WisarWisar
Rus tili kursi/A1 Boshlangich16 daqiqa

A1 — 19-dars: Vaqt — soat va kun tartibi (вре́мя, час, распоря́док дня)

A1 — BOSHLANG'ICH · 19-dars


1. Dars nomi va maqsad

Bu darsda siz rus tilida vaqtni so'rash va aytishni o'rganasiz. Kundalik hayotda buningsiz ilojingiz yo'q: soat nechaligini so'rash, uchrashuvni belgilash, "ertalab", "kechqurun" kabi so'zlarni ishlatish — bularsiz oddiy suhbat ham qurib bo'lmaydi.

Dars oxirida siz quyidagilarni bemalol qila olasiz:

  1. Soatni so'rashКото́рый час? / Ско́лько вре́мени? (Soat necha?).
  2. Soatni aytishСейча́с два часа́ (Hozir soat ikki).
  3. Kun qismlarini ishlatish — у́тром (ertalab), днём (kunduzi), ве́чером (kechqurun), но́чью (kechasi).
  4. Ish soatini aytish — Во ско́лько? В три часа́ (Soat nechada? — Soat uchda).
  5. Kun tartibingizni aytib berish — Я встаю́ в семь часо́в (Men soat yettida turaman).

Bu darsning kaliti — 9-darsdagi son + ot moslashuvi. Esingizdami: два часа́, lekin пять часо́в? Aynan shu qoida bugun soatni aytishda to'g'ridan-to'g'ri ishlaydi. Shuning uchun avval o'sha darsni bir ko'zdan kechiring.


2. Avvalgi darsdan takror

9-darsda sonlar va son + ot moslashuvini o'rgandik. Bugun eng kerakli qismi — час so'zining uch shakli:

Son Ot shakli Misol
1 (21, 31...) час (birlik) оди́н час
2, 3, 4 (22, 23, 24) часа́ (birlik qaratqich) два часа́, три часа́
5–20 (va 0) часо́в (ko'plik qaratqich) пять часо́в, де́сять часо́в
  • Sonlar 1–12 (soat aytishda faqat shular kerak): оди́н, два, три, четы́ре, пять, шесть, семь, во́семь, де́вять, де́сять, оди́ннадцать, двена́дцать.

Tez mashq: ovoz chiqarib ayting — оди́н час, два часа́, пять часо́в, семь часо́в, двена́дцать часо́в.

Muhim bog'lanish: o'zbek tilida "bir soat, ikki soat, besh soat" — "soat" so'zi hech o'zgarmaydi. Rus tilida esa час / часа́ / часо́в son bilan almashadi. Bu — bugungi darsning eng ko'p xato qilinadigan joyi.


3. Asosiy tushuntirish

3.1. Soatni so'rash: Кото́рый час? / Ско́лько вре́мени?

Rus tilida soatni so'rashning ikki asosiy usuli bor — ikkalasi ham to'g'ri, ma'nosi bir xil:

text
Кото́рый час?        — Soat necha?   (so'zma-so'z: "qaysi soat?")
Ско́лько вре́мени?    — Soat necha?   (so'zma-so'z: "qancha vaqt?")
  • Кото́рый час? — biroz rasmiyroq, klassik shakl.
  • Ско́лько вре́мени? — so'zlashuvda eng ko'p ishlatiladi, tabiiyroq eshitiladi.

Diqqat — вре́мени shakli: вре́мя (vaqt) so'zi bu savolda вре́мени ko'rinishiga kiradi (bu qaratqich kelishigi). Hozircha uni tayyor, o'zgarmas savol sifatida yodlang: Ско́лько вре́мени? Kelishikni keyingi darslarda chuqur o'rganasiz.

3.2. Soatni aytish — oddiy usul (сейча́с ... час/часа́/часо́в)

A1 darajada soatni aytishning eng oson va eng ko'p ishlatiladigan usuli — shunchaki son + час/часа́/часо́в. Boshiga сейча́с (hozir) so'zini qo'ysangiz kifoya:

text
Сейча́с оди́н час.       — Hozir soat bir.       (1  час)
Сейча́с два часа́.        — Hozir soat ikki.      (2  часа́)
Сейча́с три часа́.        — Hozir soat uch.       (3  часа́)
Сейча́с четы́ре часа́.    — Hozir soat to'rt.     (4  часа́)
Сейча́с пять часо́в.      — Hozir soat besh.      (5  часо́в)
Сейча́с шесть часо́в.     — Hozir soat olti.      (6  часо́в)
Сейча́с де́сять часо́в.   — Hozir soat o'n.       (10  часо́в)
Сейча́с двена́дцать часо́в. — Hozir soat o'n ikki. (12  часо́в)

To'liq soatlar jadvali (yod oling — bu darsning yuragi):

Soat Ruscha (urg'u bilan) Shakl
1:00 оди́н час час
2:00 два часа́ часа́
3:00 три часа́ часа́
4:00 четы́ре часа́ часа́
5:00 пять часо́в часо́в
6:00 шесть часо́в часо́в
7:00 семь часо́в часо́в
8:00 во́семь часо́в часо́в
9:00 де́вять часо́в часо́в
10:00 де́сять часо́в часо́в
11:00 оди́ннадцать часо́в часо́в
12:00 двена́дцать часо́в часо́в

Oddiy naqsh: faqat 1 час, 2/3/4 часа́, 5 dan 12 gacha часо́в. Boshqa hech narsani yodlash shart emas. So'zlashuvda ko'pincha "час/часа́/часо́в" so'zini tashlab, faqat sonni ham aytadilar: — Ско́лько вре́мени? — Два. (Soat ikki.)

3.3. Kun qismlari: у́тром, днём, ве́чером, но́чью

Kunning qaysi qismi ekanini bildirish uchun to'rtta asosiy so'z bor. Ular "qachon?" (когда́?) savoliga javob beradi va gapda o'zgarmaydi:

Ruscha Urg'u O'zbekcha Taxminiy vaqt
у́тром у́тром ertalab ~4:00–11:00
днём днём kunduzi ~12:00–17:00
ве́чером ве́чером kechqurun ~18:00–23:00
но́чью но́чью kechasi ~00:00–4:00
text
У́тром я пью ко́фе.          — Ertalab men qahva ichaman.
Днём я рабо́таю.            — Kunduzi men ishlayman.
Ве́чером я смотрю́ телеви́зор. — Kechqurun men televizor ko'raman.
Но́чью я сплю.             — Kechasi men uxlayman.

Nega bu so'zlar shunday ko'rinishda? у́тром, ве́чером, но́чью — bular aslida утро (tong), ве́чер (oqshom), ночь (tun), день (kun) so'zlarining maxsus "qachon?" shakli (bu vosita kelishigi — твори́тельный паде́ж). A1 darajada ularni tayyor so'z sifatida yodlang: "qachon?" degan savolga у́тром / днём / ве́чером / но́чью deb javob beriladi. Diqqat: bosh shakli день — "kun", lekin "kunduzi" ma'nosida днём bo'ladi.

Soat bilan birga ishlatilsa, kun qismi soatdan keyin keladi:

text
Сейча́с семь часо́в утра́.     — Hozir ertalabki soat yetti.   (утра́ = ertalabki)
Сейча́с три часа́ дня.         — Hozir kunduzgi soat uch.       (дня = kunduzgi)
Сейча́с во́семь часо́в ве́чера. — Hozir kechki soat sakkiz.      (ве́чера = kechki)
Сейча́с два часа́ но́чи.       — Hozir tungi soat ikki.         (но́чи = tungi)

Farqni sezing: у́тром = "ertalab" (qachon?), lekin утра́ = "ertalabki" (soatni aniqlashtiradi). A1 uchun ikkalasini tanib olsangiz yetarli; faol nutqda avval у́тром / ве́чером shakllarini mustahkamlang.

3.4. Во ско́лько? — soat nechada (в + son + час/часа́/часо́в)

"Soat nechada?" degan savol — bu Во ско́лько? Bu ish-harakat qachon bo'lishini so'raydi. Javobi juda oddiy: в ( predlog) + son + час/часа́/часо́в.

text
Во ско́лько ты встаёшь?    — Soat nechada turasan?
— В семь часо́в.          — Soat yettida.

Во ско́лько начина́ется уро́к? — Dars soat nechada boshlanadi?
— В два часа́.               — Soat ikkida.

To'liq jadval — в qo'shilsa ham, час/часа́/часо́в o'zgarmaydi:

text
в оди́н час        — soat birda
в два часа́         — soat ikkida
в три часа́         — soat uchda
в пять часо́в       — soat beshda
в семь часо́в       — soat yettida
в двена́дцать часо́в — soat o'n ikkida

DIQQAT — в yoki во? Odatda в ishlatiladi: в два часа́, в семь часо́в, в во́семь часо́в. Lekin savol so'zining o'zi во ско́лько ("в ско́лько" emas) — chunki keyingi so'z "ск" undosh birikmasi bilan boshlanadi, shuning uchun aytish qulay bo'lsin deb во bo'ladi. Uni tayyor ibora sifatida yodlang: во ско́лько?

3.5. Kun tartibi fe'llari (распоря́док дня)

Kun tartibingizni aytib berish uchun quyidagi fe'llarni men (я) shaklida yodlang. Bular kundalik hayotning eng asosiy fe'llari:

Ruscha («я» shakli) Urg'u O'zbekcha
встаю́ встаю́ (uyqudan) turaman
за́втракаю за́втракаю nonushta qilaman
рабо́таю рабо́таю ishlayman
обе́даю обе́даю tushlik qilaman
у́жинаю у́жинаю kechki ovqat yeyman
ложу́сь спать ложу́сь спать uxlashga yotaman
text
Я встаю́ в семь часо́в.          — Men soat yettida turaman.
Я за́втракаю в во́семь часо́в.    — Men soat sakkizda nonushta qilaman.
Днём я рабо́таю.                — Kunduzi men ishlayman.
Я у́жинаю в семь часо́в ве́чера.  — Men kechqurun soat yettida ovqatlanaman.
Я ложу́сь спать в оди́ннадцать часо́в. — Men soat o'n birda uxlashga yotaman.

Eslatma: ложу́сь спать — "uxlashga yotaman" degani (ikki so'z birga ishlatiladi). Bular 10–11-darsdagi fe'l tuslanishining amaliy qo'llanilishi — kun tartibi mavzusida barchasi bir joyga jamlanadi.

3.6. Rasmiy, daqiqali usul — faqat qisqa eslatma

Rus tilida daqiqali aniq vaqtni aytishning boshqa (aniqroq) usuli ham bor: полови́на (yarim), че́тверть (chorak). Masalan:

text
полтре́тьего     — yarim uch (ya'ni 2:30)
че́тверть тре́тьего — chorak uch (2:15)

Muhim: bu usul boshida chalkash, chunki rus tilida "yarim uch" = 2:30 (o'zbekchadagi "yarim uch" bilan mos, lekin qoidasi murakkab). Bularni hozir yodlashingiz shart emas — A2 darajasida chuqur o'rganasiz. A1 da esa oddiy usul (два часа́ — daqiqasiz) sizga har qanday vaziyat uchun yetarli. Agar aniqroq aytmoqchi bo'lsangiz, shunchaki soat va daqiqani ketma-ket ayting: два часа́ три́дцать мину́т (2:30) — bu ham to'g'ri va tushunarli.


4. Ko'p misollar

Soatni so'rash va aytish:

text
— Ско́лько вре́мени?        — Soat necha?
— Сейча́с четы́ре часа́.    — Hozir soat to'rt.

— Кото́рый час?            — Soat necha?
— Де́вять часо́в.          — Soat to'qqiz.

— Ско́лько вре́мени?        — Soat necha?
— Оди́н час.              — Soat bir.

Kun qismlari:

text
У́тром я пью чай.              — Ertalab men choy ichaman.
Днём мы обе́даем.             — Kunduzi biz tushlik qilamiz.
Ве́чером я гуля́ю.             — Kechqurun men sayr qilaman.
Но́чью го́род спит.            — Kechasi shahar uxlaydi.

Во ско́лько? — ish soati:

text
— Во ско́лько ты встаёшь?      — Soat nechada turasan?
— В шесть часо́в утра́.        — Ertalab soat oltida.

— Во ско́лько начина́ется рабо́та? — Ish soat nechada boshlanadi?
— В де́вять часо́в.              — Soat to'qqizda.

— Во ско́лько ты ложи́шься спать? — Soat nechada uxlaysan?
— В оди́ннадцать часо́в.          — Soat o'n birda.

Kichik kun tartibi (butun matn):

text
Я встаю́ в семь часо́в утра́.       — Men ertalab soat yettida turaman.
Пото́м я за́втракаю.                — Keyin nonushta qilaman.
В во́семь часо́в я иду́ на рабо́ту.  — Soat sakkizda ishga boraman.
Днём я обе́даю в два часа́.         — Kunduzi soat ikkida tushlik qilaman.
Ве́чером я у́жинаю в семь часо́в.    — Kechqurun soat yettida ovqatlanaman.
Я ложу́сь спать в оди́ннадцать часо́в. — Soat o'n birda uxlayman.

5. Talaffuz bo'limi

  • час /chas/ — "ч" o'zbekcha "ch" kabi, qisqa aytiladi.
  • часа́ /chi-SÁ/ — urg'u oxirda; urg'usiz "а" reduksiyalanib "chi-sá" bo'ladi.
  • часо́в /chi-SÓF/ — urg'u oxirda; oxirgi "в" jarangsizlashib "f" bo'lib eshitiladi: "chisóf".
  • вре́мени /VRÉ-mi-ni/ — urg'u boshda, "р"ni bir oz titrating.
  • кото́рый /ka-TÓ-riy/ — boshdagi urg'usiz "о" "a" bo'ladi: "katóriy".
  • сейча́с /si-CHÁS/ — urg'u oxirda; so'zlashuvda ko'pincha "щас" (shchas) deb tez aytiladi.
  • у́тром /Ú-tram/ — urg'u boshda, oxiri "-tram".
  • ве́чером /VÉ-chi-ram/ — urg'u boshda.
  • но́чью /NÓ-chyu/ — "чь" yumshoq, "chyu" birga aytiladi.
  • встаю́ /fsta-YÚ/ — boshdagi "в" jarangsizlashib "f" bo'ladi: "fstayú", urg'u oxirda.

Muhim qoida: so'z oxiridagi jarangli undosh jarangsizlashadi — часо́в "chisóf" bo'lib eshitiladi. Lekin yozuvda har doim в yoziladi.

Topshiriq: 1 dan 12 gacha soatlarni ovoz chiqarib ayting: оди́н час, два часа́, три часа́... двена́дцать часо́в. Har birida час/часа́/часо́в shaklini to'g'ri tanlaganingizni tekshiring.


6. Yangi so'zlar (Anki jadvali)

Ruscha Urg'u O'zbekcha Misol
вре́мя вре́-мя vaqt ско́лько вре́мени?
час час soat оди́н час
часа́ ча-са́ soat (2–4) два часа́
часо́в ча-со́в soat (5–12) пять часо́в
кото́рый час ко-то́-рый час soat necha? Кото́рый час?
ско́лько вре́мени ско́ль-ко вре́-ме-ни soat necha? Ско́лько вре́мени?
сейча́с сей-ча́с hozir Сейча́с два часа́
во ско́лько во ско́ль-ко soat nechada? Во ско́лько?
у́тром у́т-ром ertalab у́тром я встаю́
днём днём kunduzi днём я рабо́таю
ве́чером ве́-че-ром kechqurun ве́чером я до́ма
но́чью но́-чью kechasi но́чью я сплю
встаю́ вста-ю́ (uyqudan) turaman я встаю́ в семь
за́втракаю за́в-тра-ка-ю nonushta qilaman я за́втракаю
рабо́таю ра-бо́-та-ю ishlayman я рабо́таю днём
обе́даю о-бе́-да-ю tushlik qilaman я обе́даю в два
у́жинаю у́-жи-на-ю kechki ovqat yeyman я у́жинаю ве́чером
ложу́сь спать ло-жу́сь спать uxlashga yotaman ложу́сь спать в 11

Yodlash qoidasi: час – часа́ – часо́в uchligini birga yodlang, xuddi 9-darsdagi год – го́да – лет kabi. Kun qismlarini juftlab yodlang: у́тром ве́чером, днём но́чью.


7. Dialog

text
— Приве́т! Ско́лько вре́мени?          — Salom! Soat necha?
— Сейча́с во́семь часо́в утра́.        — Hozir ertalab soat sakkiz.
— Уже́ во́семь? Во ско́лько у тебя́     — Sakkiz bo'ldimi? Darsing soat
  уро́к?                                nechada?
— В де́вять часо́в. А ты во ско́лько   — Soat to'qqizda. Sen soat nechada
  встаёшь?                             turasan?
— Я встаю́ в семь часо́в. У́тром я      — Men soat yettida turaman. Ertalab
  за́втракаю и пью ко́фе.               nonushta qilaman va qahva ichaman.
— А во ско́лько ты ложи́шься спать?    — Soat nechada uxlaysan?
— В оди́ннадцать часо́в. А ты?         — Soat o'n birda. Sen-chi?
— По́здно, в час но́чи!                — Kech, tunda soat birda!
— Э́то о́чень по́здно!                 — Bu juda kech!

E'tibor bering: во́семь часо́в (8 часо́в), де́вять часо́в (9 часо́в), семь часо́в (7 часо́в), lekin в час но́чи (1 час). Aynan shu son + ot moslashuvi jonli nutqda ishlaydi.


8. O'zbeklar qiladigan tipik xatolar

  • "soat" so'zini o'zgartirmaslik: два час, пять час, пять часа́. два часа́, пять часо́в. Sabab: o'zbekchada "soat" o'zgarmaydi, rus tilida esa 2–4 часа́, 5–12 часо́в.

  • Kun qismini bosh shaklda ishlatish: у́тро я встаю́, ве́чер я до́ма. У́тром я встаю́, ве́чером я до́ма. Sabab: "qachon?" savoliga у́тром / ве́чером shakli javob beradi, утро / ве́чер emas.

  • "day" so'zini to'g'ridan-to'g'ri olish: день я рабо́таю. Днём я рабо́таю. Sabab: "kunduzi" ma'nosida день emas, днём ishlatiladi.

  • "nechada" ni вsiz aytish: Я встаю́ семь часо́в. Я встаю́ в семь часо́в. Sabab: vaqt (nechada?) в predlogi bilan aytiladi.

  • Ско́лько вре́мени o'rniga ско́лько вре́мя deyish. Ско́лько вре́мени? Sabab: bu tayyor savol shakli — вре́мя bu yerda вре́мени bo'ladi, uni shundayligicha yodlang.

  • Soatni ingliz/o'zbekcha "AM/PM"siz chalkashtirish: два часа́ deb tunni ham, kunduzni ham demoqchi bo'lish. Aniqlik kerak bo'lsa: два часа́ но́чи (tunda 2) yoki два часа́ дня (kunduzi 2). Sabab: rus tilida odatda 12 soatlik hisob, kun qismi bilan aniqlashtiriladi.

Mini-mashq: to'g'ri shaklni tanlang — три (час / часа́ / часо́в), шесть (час / часа́ / часо́в), (у́тро / у́тром) я пью чай, Я встаю́ (— / в) семь часо́в. (Javoblari: часа́ · часо́в · у́тром · в)


9. Mashqlar

Mashq 1. Soatni ruscha (urg'u bilan) yozing: 1:00 = ___, 2:00 = ___, 4:00 = ___, 5:00 = ___, 9:00 = ___, 12:00 = ___

Mashq 2. To'g'ri shaklni tanlang (час / часа́ / часо́в):

оди́н ___
три ___
четы́ре ___
семь ___
двена́дцать ___

Mashq 3. Bo'sh joyni to'ldiring (у́тром / днём / ве́чером / но́чью):

___ я за́втракаю.
___ я рабо́таю.
___ я у́жинаю до́ма.
___ все спят.

Mashq 4. Savolga to'liq gap bilan javob bering (namuna: Во ско́лько ты встаёшь? (7:00) В семь часо́в):

Во ско́лько ты за́втракаешь? (8:00)  ___
Во ско́лько начина́ется уро́к? (9:00)  ___
Во ско́лько ты обе́даешь? (2:00)  ___
Во ско́лько ты ложи́шься спать? (11:00)  ___

Mashq 5. Xatoni toping va to'g'rilang:

пять часа́
у́тро я пью ко́фе
Я встаю́ семь часо́в
Ско́лько вре́мя?

Mashq 6. O'z kun tartibingizni yozing — kamida 4 ta gap, har birida soat va kun qismi bo'lsin (namuna: Я встаю́ в семь часо́в утра́. Днём я рабо́таю...).

Mashq 7. Savol bering: berilgan javobga mos savolni yozing:

— ___?  — Сейча́с три часа́.
— ___?  — Я встаю́ в шесть часо́в.

10. Amaliy topshiriq (Wisar AI bilan)

  1. Soat o'yini: Wisar AIdan tasodifiy 10 ta soat (1:00–12:00) berishini so'rang; har birini tez ruscha ayting (Сейча́с ... час/часа́/часо́в). So'ng AI час/часа́/часо́в xatolaringizni tuzatsin.
  2. Kun tartibi: o'z kun tartibingizni AIga rus tilida aytib bering — Я встаю́ в семь часо́в. У́тром я за́втракаю... — keyin AIdan soat shakllari va kun qismlari to'g'riligini tekshirishni so'rang.
  3. Savol-javob: AIdan Во ско́лько ты...? ko'rinishidagi savollar berishini so'rang (turasan, ovqatlanasan, ishlaysan, uxlaysan), siz В ... часо́в deb javob bering.
  4. Kun qismlari: AI sizga fe'l bersin (за́втракаю, рабо́таю, у́жинаю, сплю), siz unga mos kun qismini qo'shing (у́тром за́втракаю, но́чью сплю).

11. Javoblar kaliti

Mashq 1: 1:00 = оди́н час; 2:00 = два часа́; 4:00 = четы́ре часа́; 5:00 = пять часо́в; 9:00 = де́вять часо́в; 12:00 = двена́дцать часо́в.

Mashq 2: оди́н час; три часа́; четы́ре часа́; семь часо́в; двена́дцать часо́в.

Mashq 3: У́тром я за́втракаю; Днём я рабо́таю; Ве́чером я у́жинаю до́ма; Но́чью все спят.

Mashq 4: В во́семь часо́в; В де́вять часо́в; В два часа́; В оди́ннадцать часо́в.

Mashq 5: пять часо́в; у́тром я пью ко́фе; Я встаю́ в семь часо́в; Ско́лько вре́мени?

Mashq 6: (namunaviy javob) Я встаю́ в семь часо́в утра́. У́тром я за́втракаю. Днём я рабо́таю. Ве́чером я у́жинаю в семь часо́в. Я ложу́сь спать в оди́ннадцать часо́в.

Mashq 7: — Ско́лько вре́мени? (yoki Кото́рый час?) — Сейча́с три часа́. · — Во ско́лько ты встаёшь? — Я встаю́ в шесть часо́в.


12. Xulosa va keyingi dars

  • Soatni so'rash: Кото́рый час? yoki Ско́лько вре́мени? (ikkalasi ham to'g'ri).
  • Soatni aytish — oddiy usul: сейча́с + son + час/часа́/часо́в: оди́н час, два часа́, пять часо́в.
  • Son + час moslashuvi: 1 час, 2–4 часа́, 5–12 часо́в (9-darsdagi qoida).
  • Kun qismlari (qachon?): у́тром (ertalab), днём (kunduzi), ве́чером (kechqurun), но́чью (kechasi).
  • Soat nechada: Во ско́лько? в + son + час/часа́/часо́в: в семь часо́в.
  • Kun tartibi fe'llari: встаю́, за́втракаю, рабо́таю, обе́даю, у́жинаю, ложу́сь спать.
  • Daqiqali (полови́на, че́тверть) usul — hozircha shart emas, A2 da chuqur o'rganiladi.

O'z-o'zini tekshirish (belgilab chiqing):

  • Soatni so'ray olaman: Ско́лько вре́мени?
  • 1–12 soatlarni to'g'ri shaklda ayta olaman (час/часа́/часо́в)
  • Kun qismlarini bilaman: у́тром, днём, ве́чером, но́чью
  • Во ско́лько? savoliga в ... часо́в deb javob bera olaman
  • O'z kun tartibimni rus tilida aytib bera olaman

Keyingi dars — 20-dars: "Дни неде́ли и да́та" (Hafta kunlari va sana). U yerda kunlarning nomlarini (понеде́льник, вто́рник...), "qaysi kunda?" (в понеде́льник) va sanani aytishni o'rganamiz. Bugungi "qachon?" tushunchasi (у́тром, ве́чером) va son bilishingiz to'g'ridan-to'g'ri kerak bo'ladi.

Uy vazifasi: o'z kun tartibingizni (kamida 6 ta gap) rus tilida yozing — har bir ishga soat va kun qismini qo'shing (Я встаю́ в шесть часо́в утра́. Днём я обе́даю в два часа́...).


A1 kursi · 19-dars · © Rus Tili Kursi (o'zbeklar uchun)

Izohlar (0)

Izoh yozish uchun kiring.

  • Hozircha izoh yo'q. Birinchi bo'ling!
A1 — 19-dars: Vaqt — soat va kun tartibi (вре́мя, час, распоря́док дня) — Wisar