A1 — 26-dars: YAKUNIY takror + checkpoint test
A1 — BOSHLANG'ICH · 26-dars (yakuniy)
1. Kirish — nima o'rgandingiz va bu dars nima uchun
Tabriklaymiz! Siz A1 darajasining barcha 25 darsini yakunladingiz. Bu — juda katta yo'l. Nol nuqtadan boshlab siz endi:
- rus alifbosini (кири́ллица) o'qiy va yoza olasiz;
- otning rodini (m/f/n) va ko'pligini aniqlay olasiz;
- fe'lni hozirgi va o'tgan zamonda tuslay olasiz;
- uchta kelishik (tushum, qaratqich, o'rin) bilan gap qura olasiz;
- sonlar, soat, sana ayta olasiz;
- modal so'zlar va buyruq bilan iltimos qila olasiz;
- kundalik mavzularda oddiy suhbat qura olasiz.
Bu dars — oddiy 12-bo'limli dars emas. Bu — takror + nazorat testi (checkpoint). Maqsadi ikki xil:
- Takror: 1–25 darslardagi butun grammatikani bitta xaritada jamlab, xotirangizni mustahkamlash.
- Nazorat: 40 savollik test bilan o'zingizni xolis baholash — nimani mukammal bilasiz, nimani takrorlash kerak.
Qanday ishlash kerak: avval 2–3-bo'limlarni (grammatika xaritasi + 10 qoida) sinchiklab o'qing. So'ng 4-bo'limdagi testni kitobga qaramay, o'zingizni sinab yeching. Faqat tugatgach 5-bo'limdagi javoblar kalitini oching va o'zingizni baholang. Halol bo'ling — bu test siz uchun, boshqa hech kim uchun emas.
2. A1 GRAMMATIKA XARITASI (1–25 darslar bir joyda)
Quyida butun A1 grammatikasi mavzular bo'yicha jamlangan. Har bir qatorni ko'zdan kechiring — nimani unutgan bo'lsangiz, o'sha darsga qaytib o'qing.
2.1. Alifbo va talaffuz (1–2-dars)
| Mavzu | Qisqa xulosa | Misol |
|---|---|---|
| Кири́ллица | 33 harf: 10 unli, 21 undosh, 2 belgi (ъ, ь) | а, б, в, г, д… |
| "Yolg'onchi do'stlar" | Lotinga o'xshab, boshqacha o'qiladi | В=v, Н=n, Р=r, С=s, У=u |
| Qiyin tovushlar | O'zbekchada aniq mos kelmaydi | ы, щ, ч, х, ж |
| Urg'u (ударе́ние) | So'zda bitta bo'g'in kuchli aytiladi | окно́ (ak-NO) |
| Reduksiya | Urg'usiz о a, е i | молоко́ "ma-la-KO" |
2.2. Salomlashish va tanishish (3-dars)
| Vaziyat | Rasmiy | Norasmiy |
|---|---|---|
| Salom | Здра́вствуйте! | Приве́т! |
| Ahvol | Как дела́? | Как ты? |
| Tanishish | Как вас зову́т? | Как тебя́ зову́т? |
| Javob | Меня́ зову́т Али́. | — |
2.3. Shaxs olmoshlari + быть (4-dars)
| Olmosh | Ma'no | Olmosh | Ma'no |
|---|---|---|---|
| я | men | мы | biz |
| ты | sen | вы | siz / sizlar |
| он / она́ / оно́ | u | они́ | ular |
быть (bo'lmoq) hozirgi zamonda tushib qoladi: Я студе́нт — "Men talabaman" (fe'lsiz!).
2.4. Rod — otning jinsi (5-dars)
| Oxirgi harf | Род | Olmosh | Misol |
|---|---|---|---|
| undosh yoki -й | мужско́й (m) | он | дом, чай |
| -а / -я | же́нский (f) | она́ | ма́ма, кни́га |
| -о / -е | сре́дний (n) | оно́ | окно́, мо́ре |
Istisnolar: па́па, дя́дя, де́душка (erkak m); и́мя, вре́мя (n); -ь — m yoki f (yodlash).
2.5. Это va этот/эта/это (6-dars)
- э́то — "bu" (ko'rsatuvchi): Э́то дом. Э́то кни́га. — o'zgarmas, universal.
- э́тот / э́та / э́то / э́ти — "bu (aynan shu)", otning rodiga moslashadi: э́тот дом, э́та кни́га, э́то окно́, э́ти дома́.
2.6. Otlar — ko'plik (7-dars)
| Rod | Birlik Ko'plik | Qo'shimcha |
|---|---|---|
| m | дом дома́, стол столы́ | -ы / -и |
| f | кни́га кни́ги, ла́мпа ла́мпы | -ы / -и |
| n | окно́ о́кна, мо́ре моря́ | -а / -я |
Orfografiya qoidasi: г, к, х, ж, ш, ч, щ dan keyin -ы emas, -и: кни́га кни́ги.
2.7. Egalik olmoshlari (8-dars)
| Ega | m | f | n | ko'plik |
|---|---|---|---|---|
| mening | мой | моя́ | моё | мои́ |
| sening | твой | твоя́ | твоё | твои́ |
| bizning | наш | на́ша | на́ше | на́ши |
| sizning | ваш | ва́ша | ва́ше | ва́ши |
его́ / её / их (uning / ularning) — o'zgarmaydi: его́ дом, его́ кни́га, его́ окно́.
2.8. Sonlar, narx, telefon (9-dars)
| Son | Ruscha | Son | Ruscha |
|---|---|---|---|
| 0 | ноль | 6 | шесть |
| 1 | оди́н | 7 | семь |
| 2 | два | 8 | во́семь |
| 3 | три | 9 | де́вять |
| 4 | четы́ре | 10 | де́сять |
| 5 | пять | 100 | сто |
Narx: Ско́лько сто́ит? (Qancha turadi?) — Сто рубле́й.
2.9. Fe'l — hozirgi zamon (10–11-dars)
| Shaxs | I tuslanish (-ать) чита́ть | II tuslanish (-ить) говори́ть |
|---|---|---|
| я | чита́ю | говорю́ |
| ты | чита́ешь | говори́шь |
| он/она́ | чита́ет | говори́т |
| мы | чита́ем | говори́м |
| вы | чита́ете | говори́те |
| они́ | чита́ют | говоря́т |
I tuslanish: -е- unlisi (чита́ешь). II tuslanish: -и- unlisi (говори́шь).
2.10. Savol so'zlar (12-dars)
| Ruscha | O'zbekcha | Ruscha | O'zbekcha |
|---|---|---|---|
| кто? | kim? | когда́? | qachon? |
| что? | nima? | почему́? | nega? |
| где? | qayerda? | как? | qanday? |
| куда́? | qayerga? | ско́лько? | qancha? |
2.11. Kelishiklar — tushum / qaratqich / o'rin (13–15-dars)
| Kelishik | Savol | Vazifa | Misol (кни́га) |
|---|---|---|---|
| Вини́тельный (tushum) | кого́? что? | vositasiz to'ldiruvchi | Я чита́ю кни́гу |
| Роди́тельный (qaratqich) | кого́? чего́? | yo'qlik, egalik | Нет кни́ги |
| Предло́жный (o'rin) | где? о ком? | joy, mavzu | в кни́ге |
Tushum (f): -а -у, -я -ю: кни́га кни́гу. O'rin: ko'pincha -е: го́род в го́роде.
2.12. У меня есть… + qaratqich (14-dars)
- У меня́ есть маши́на. — Menda mashina bor.
- У меня́ нет маши́ны. — Menda mashina yo'q. (нет dan keyin qaratqich!)
| Ega | Shakl | Ega | Shakl |
|---|---|---|---|
| menda | у меня́ | bizda | у нас |
| senda | у тебя́ | sizda | у вас |
| unda | у него́ / у неё | ularda | у них |
2.13. Joy predloglari (15-dars)
- в — ichida: в до́ме (uyda), в шко́ле (maktabda).
- на — ustida / -da: на столе́ (stol ustida), на рабо́те (ishda).
- у — yonida / -nikida: у окна́ (deraza yonida), у врача́ (shifokorda).
2.14. Sifatlar — rodga moslik (16-dars)
| Rod | "yangi" | "chiroyli" | "yaxshi" |
|---|---|---|---|
| m (-ый/-ой) | но́вый | краси́вый | хоро́ший |
| f (-ая) | но́вая | краси́вая | хоро́шая |
| n (-ое) | но́вое | краси́вое | хоро́шее |
| ko'plik (-ые) | но́вые | краси́вые | хоро́шие |
2.15. Modallar — мочь, хотеть, нужно, надо (17-dars)
- Я могу́ (men qila olaman) — imkoniyat: Я могу́ помо́чь.
- Я хочу́ (men xohlayman) — istak: Я хочу́ есть.
- мне ну́жно / на́до (menga kerak) — zaruriyat: Мне на́до рабо́тать.
2.16. Buyruq mayli (18-dars)
| Fe'l | сен (ты) | siz (вы) |
|---|---|---|
| чита́ть | Чита́й! | Чита́йте! |
| говори́ть | Говори́! | Говори́те! |
| слу́шать | Слу́шай! | Слу́шайте! |
Muloyimlik: iltimosga пожа́луйста qo'shing: Скажи́те, пожа́луйста…
2.17. Vaqt — soat necha? (19-dars)
- Кото́рый час? / Ско́лько вре́мени? — Soat necha?
- Сейча́с два часа́. — Hozir soat ikki.
- час (1), часа́ (2–4), часо́в (5+): оди́н час, два часа́, пять часо́в.
2.18. Sana, kunlar, oylar, fasllar (20-dars)
| Kunlar | Oylar (namuna) | Fasllar |
|---|---|---|
| понеде́льник (dush) | янва́рь (yanvar) | зима́ (qish) |
| вто́рник (sesh) | май (may) | весна́ (bahor) |
| суббо́та (shan) | сентя́брь (sentabr) | ле́то (yoz) |
| воскресе́нье (yak) | дека́брь (dekabr) | о́сень (kuz) |
Qaysi kun? Како́й сего́дня день? — Сего́дня понеде́льник.
2.19. O'tgan zamon (24-dars)
O'zakka -л/-ла/-ло/-ли qo'shiladi — bu egaga (rodga), fe'lga emas, moslashadi:
| Kim | Qo'shimcha | Misol (чита́ть) |
|---|---|---|
| он (erkak) | -л | он чита́л |
| она́ (ayol) | -ла | она́ чита́ла |
| оно́ (narsa) | -ло | оно́ чита́ло |
| они́ / мы / вы (ko'p) | -ли | они́ чита́ли |
быть o'tgan zamonda qaytadi: Я был до́ма (m), Я была́ до́ма (f).
2.20. Mavzuli lug'at (21–23, 25-dars)
| Mavzu | Namuna so'zlar |
|---|---|
| Oila (семья́) | ма́ма, па́па, брат, сестра́, сын, дочь |
| Ovqat (еда́) | хлеб, вода́, мя́со, ча́й, я́блоко |
| Shahar (го́род) | у́лица, магази́н, авто́бус, метро́ |
| Tana (те́ло) | голова́, рука́, нога́, глаз |
| Kiyim (оде́жда) | руба́шка, брю́ки, пла́тье, ку́ртка |
| Ob-havo (пого́да) | со́лнце, дождь, снег, ве́тер |
| Kasblar | врач, учи́тель, инжене́р, води́тель |
3. ENG MUHIM 10 QOIDA (siqilgan takror kartochkasi)
Butun A1ni yodda tutish uchun eng zarur 10 qoida. Buni telefon ekraningizga ko'chirib qo'ysangiz bo'ladi.
- быть tushadi. Hozirgi zamonda "-man/-san" fe'li yo'q: Я до́ктор (Men shifokorman).
- Rodni oxiridan aniqlang. undosh/-й m, -а/-я f, -о/-е n.
- Hamma narsa rodga moslashadi: sifat, egalik olmoshi, o'tgan zamon fe'li — мой/моя́/моё, но́вый/-ая/-ое, был/была́/бы́ло.
- Urg'usiz о "a" o'qiladi, lekin yozuvda "о" turadi. Rodni yozuvga qarab aniqlang.
- I tuslanish -е-, II tuslanish -и-: чита́ешь, но говори́шь.
- Tushum kelishigi (f): -а -у: Я люблю́ ма́му. Я чита́ю кни́гу.
- нет dan keyin qaratqich: У меня́ нет вре́мени. Здесь нет ма́мы.
- где? = predlog + o'rin kelishik (-е): Я живу́ в Ташке́нт*е.*
- O'tgan zamon egaga moslashadi: ayol -ла, erkak -л: Она́ рабо́тала. Он рабо́тал.
- Yangi otni doim rodi bilan yodlang — "стол (m)", "кни́га (f)", "окно́ (n)".
4. CHECKPOINT TEST (40 savol)
Qoida: kitobga qaramay yeching. Har savolga javobingizni daftaringa yozib boring (A1, A2, B1 … deb belgilang). Vaqt: taxminan 45–60 daqiqa. Tugatgach 5-bo'limdan tekshiring.
A bo'limi. Alifbo va talaffuz (5 savol)
A1. Quyidagi ruscha so'z lotin harflari bilan qanday o'qiladi? Tanlang: Ро́дина a) Po-di-na b) Ro-di-na v) Ru-di-na
A2. Urg'usiz о qanday o'qiladi? So'zni to'g'ri o'qilishini tanlang: молоко́ a) mo-lo-ko b) ma-la-ko v) mu-lu-ko
A3. Qaysi qatorda faqat unli harflar bor? a) а, о, у, ы, э b) б, в, г, д v) ъ, ь, й, щ
A4. So'zdagi urg'uli bo'g'inni belgilang: соба́ка (it) — urg'u qaysi bo'g'inda? a) со b) ба v) ка
A5. Quyidagi harflardan qaysi biri hech qanday tovush bermaydi (faqat yumshatadi/qattiqlashtiradi)? a) й b) ь v) ы
B bo'limi. Rod, ko'plik, sifat mosligi (6 savol)
B1. So'zlarning rodini aniqlang (m / f / n): стол, неде́ля, окно́, музе́й, семья́, мо́ре.
B2. To'g'ri egalik olmoshini qo'ying (мой / моя́ / моё):
___ дом, ___ кни́га, ___ письмо́, ___ маши́на.
B3. Otlarni ko'plikka aylantiring: дом ___, кни́га ___, окно́ ___, студе́нт ___.
B4. Sifatni otga moslang (но́вый / но́вая / но́вое):
___ маши́на, ___ дом, ___ окно́.
B5. Xatoni toping va to'g'rilang: краси́вый маши́на.
B6. To'g'ri variantni tanlang: Это ___ кни́га. (Bu mening kitobim.) a) мой b) моя́ v) моё
C bo'limi. Fe'l tuslash — hozirgi va o'tgan zamon (8 savol)
C1. чита́ть (o'qimoq) fe'lini tuslang: я ___, ты ___, он ___, они́ ___.
C2. говори́ть (gapirmoq) fe'lini tuslang: я ___, ты ___, мы ___, они́ ___.
C3. To'g'ri shaklni tanlang: Ты ___ по-ру́сски? (Sen ruscha gapirasanmi?) a) говори́шь b) говори́т v) говорю́
C4. Fe'lni o'tgan zamonga o'tkazing (он): Он ___ (рабо́тать) вчера́.
C5. Fe'lni o'tgan zamonga o'tkazing (она́): Она́ ___ (чита́ть) кни́гу.
C6. Xatoni toping: Она́ чита́л журна́л.
C7. To'g'ri variantni tanlang: Вчера́ мы ___ до́ма. (Kecha biz uyda edik.) a) был b) была́ v) бы́ли
C8. Gapni o'tgan zamonga o'tkazing: Я рабо́таю (erkak nomidan) ___ ; (ayol nomidan) ___.
D bo'limi. Kelishiklar — tushum / qaratqich / o'rin (8 savol)
D1. Otni tushum kelishigiga qo'ying: Я чита́ю ___ (кни́га).
D2. Otni tushum kelishigiga qo'ying: Я люблю́ ___ (ма́ма).
D3. To'g'ri variantni tanlang: Я ви́жу ___. (Men Moskvani ko'ryapman.) a) Москва́ b) Москву́ v) Москве́
D4. Qaratqich kelishigini qo'ying: У меня́ нет ___ (вре́мя).
D5. To'g'ri variantni tanlang: У меня́ нет ___. (Menda mashina yo'q.) a) маши́на b) маши́ну v) маши́ны
D6. O'rin kelishigini qo'ying: Я живу́ в ___ (Ташке́нт).
D7. To'g'ri predlogni tanlang: Кни́га ___ столе́. (Kitob stol ustida.) a) в b) на v) у
D8. Xatoni toping: Я рабо́таю в шко́ла.
E bo'limi. Sonlar, vaqt, sana (5 savol)
E1. Raqamni so'z bilan yozing: 7, 10, 100.
E2. Savolga javob bering: Ско́лько сто́ит? — "50 rubl" (rubl = рубль). Ruscha yozing: ___ рубле́й. (50 = пятьдеся́т)
E3. To'g'ri variantni tanlang: Сейча́с два ___. (Hozir soat ikki.) a) час b) часа́ v) часо́в
E4. Tarjima qiling: "Bugun dushanba." ___.
E5. To'g'ri variantni tanlang: Сейча́с пять ___. (Hozir soat besh.) a) час b) часа́ v) часо́в
F bo'limi. Savol so'zlar, modallar, buyruq (5 savol)
F1. Bo'sh joyga to'g'ri savol so'zini qo'ying: ___ ты живёшь? (Qayerda yashaysan?)
F2. Bo'sh joyga to'g'ri savol so'zini qo'ying: ___ э́то сто́ит? (Bu qancha turadi?)
F3. Tarjima qiling: "Men ishlashim kerak." ___ (модал: на́до / ну́жно).
F4. To'g'ri variantni tanlang: Я ___ есть. (Men ovqat yemoqchiman.) a) могу́ b) хочу́ v) на́до
F5. Fe'lni buyruq mayliga o'tkazing (вы ga murojaat): чита́ть ___ , пожа́луйста.
G bo'limi. Situatsion — dialog, tarjima (3 savol)
G1. Dialogni to'ldiring:
— Здра́вствуйте! Как вас ___? (Ismingiz nima?)
— ___ зову́т Али́м. А вас? (Mening ismim Alim.)
— Меня́ зову́т Ни́на. О́чень прия́тно!G2. O'zbekchadan ruschaga tarjima qiling: "Menda aka bor. U Toshkentda ishlaydi."
G3. Ruschadan o'zbekchaga tarjima qiling: «Вчера́ я был до́ма и чита́л интере́сную кни́гу.»
5. JAVOBLAR KALITI (to'liq javob + izoh)
A bo'limi
- A1. b) Ro-di-na. Izoh: Р = "r", о urg'uli, shuning uchun aniq "o". "P" (lotin) emas!
- A2. b) ma-la-ko. Izoh: urg'u oxirgi bo'g'inda (молоко́), shuning uchun oldingi urg'usiz "о" lar "a" bo'lib o'qiladi.
- A3. a) а, о, у, ы, э — hammasi unli. b) undoshlar; v) belgilar va й/щ.
- A4. b) ба — соба́ка. Urg'u ikkinchi bo'g'inda.
- A5. b) ь (yumshoq belgi) — o'zi tovush bermaydi, faqat oldingi undoshni yumshatadi. (й — tovush beradi, ы — unli.)
B bo'limi
- B1. стол = m; неде́ля = f; окно́ = n; музе́й = m (-й); семья́ = f (-я); мо́ре = n (-е).
- B2. мой дом; моя́ кни́га; моё письмо́; моя́ маши́на.
- B3. дом дома́; кни́га кни́ги; окно́ о́кна; студе́нт студе́нты.
- B4. но́вая маши́на (f); но́вый дом (m); но́вое окно́ (n).
- B5. To'g'ri: краси́вая маши́на. Izoh: маши́на — ayol jinsi (-а), sifat ham -ая bo'lishi kerak.
- B6. b) моя́. Izoh: кни́га — же́нский род, egalik olmoshi ham моя́.
C bo'limi
- C1. я чита́ю, ты чита́ешь, он чита́ет, они́ чита́ют. (I tuslanish, -е-.)
- C2. я говорю́, ты говори́шь, мы говори́м, они́ говоря́т. (II tuslanish, -и-.)
- C3. a) говори́шь. Izoh: ega — ты, shuning uchun -ишь.
- C4. Он рабо́тал. Izoh: erkak -л.
- C5. Она́ чита́ла. Izoh: ayol -ла.
- C6. Xato: чита́л (erkak shakli), lekin ega — она́ (ayol). To'g'ri: Она́ чита́ла журна́л.
- C7. v) бы́ли. Izoh: ega — мы (ko'plik), shuning uchun -ли.
- C8. erkak: Я рабо́тал; ayol: Я рабо́тала. Izoh: o'tgan zamon gapiruvchining jinsiga moslashadi.
D bo'limi
- D1. Я чита́ю кни́гу. Izoh: tushum kelishigi, f: -а -у.
- D2. Я люблю́ ма́му. Izoh: tushum kelishigi, f: -а -у.
- D3. b) Москву́. Izoh: tushum kelishigi (что ви́жу?), -а -у.
- D4. У меня́ нет вре́мени. Izoh: нет dan keyin qaratqich; вре́мя — istisno ot (вре́мени).
- D5. v) маши́ны. Izoh: нет dan keyin qaratqich: маши́на маши́ны.
- D6. Я живу́ в Ташке́нте. Izoh: o'rin kelishigi (где?), -е.
- D7. b) на. Izoh: "ustida" на + o'rin kelishigi (на столе́).
- D8. Xato: в шко́ла. To'g'ri: в шко́ле — o'rin kelishigi (где?), -а -е.
E bo'limi
- E1. 7 = семь; 10 = де́сять; 100 = сто.
- E2. пятьдеся́т рубле́й.
- E3. b) часа́. Izoh: 2, 3, 4 dan keyin — часа́.
- E4. Сего́дня понеде́льник.
- E5. v) часо́в. Izoh: 5 va undan katta sonlardan keyin — часо́в.
F bo'limi
- F1. Где ты живёшь? Izoh: "qayerda" = где.
- F2. Ско́лько э́то сто́ит? Izoh: "qancha" = ско́лько.
- F3. Мне на́до рабо́тать. (yoki: Мне ну́жно рабо́тать.) Izoh: zaruriyat — на́до/ну́жно + infinitiv.
- F4. b) хочу́. Izoh: istak — хоте́ть (я хочу́).
- F5. Чита́йте, пожа́луйста. Izoh: вы ga buyruq -йте.
G bo'limi
- G1.textIzoh: Как вас зову́т? — "Sizni qanday chaqirishadi?" = "Ismingiz nima?". Javob: Меня́ зову́т…
— Как вас зову́т? — Меня́ зову́т Али́м. А вас? - G2. У меня́ есть брат. Он рабо́тает в Ташке́нте. Izoh: "menda bor" — у меня́ есть; "ishlaydi" — рабо́тает (u); "Toshkentda" — в Ташке́нте (o'rin).
- G3. "Kecha men uyda edim va qiziqarli kitob o'qidim." Izoh: был — o'tgan zamon (erkak, "edim"); чита́л — o'qidim; интере́сную кни́гу — tushum kelishigi (qiziqarli kitobni).
6. BAHOLASH SHKALASI
Har to'g'ri javob — 1 ball. Ko'p qismli savollarda (masalan, B1 — 6 ta so'z, C1 — 4 ta shakl) har bir to'g'ri element yaxlitlanadi: savolning yarmidan ko'pi to'g'ri bo'lsa — 1 ball. Jami 40 ball.
| Ball | Daraja | Xulosa |
|---|---|---|
| 36–40 | A'lo | A1 mustahkam! A2 ga bemalol o'tavering. |
| 30–35 | Yaxshi | Asosini bilasiz. Xato qilgan bo'limlarni bir bor takrorlang. |
| 20–29 | O'rtacha | Poydevor bor, lekin bo'shliqlar bor. Quyidagi darslarni takrorlang. |
| < 20 | Takrorlash shart | A2 ga o'tmang. A1ni qayta mustahkamlang. |
Qaysi bo'lim past bo'lsa — o'sha darslarga qayting:
- A bo'limi past 1–2-dars (alifbo, talaffuz, urg'u, reduksiya).
- B bo'limi past 5-dars (rod), 7-dars (ko'plik), 8-dars (egalik), 16-dars (sifat moslik).
- C bo'limi past 10–11-dars (hozirgi zamon), 24-dars (o'tgan zamon).
- D bo'limi past 13-dars (tushum), 14-dars (qaratqich), 15-dars (o'rin kelishigi).
- E bo'limi past 9-dars (sonlar), 19-dars (soat), 20-dars (sana).
- F bo'limi past 12-dars (savol so'zlar), 17-dars (modallar), 18-dars (buyruq).
- G bo'limi past 3-dars (tanishish) + umumiy takror; ko'proq dialog mashq qiling.
Maslahat: 30 balldan kam olsangiz, xafa bo'lmang. Bu — test emas, oyna. U sizga aynan nimani mustahkamlash kerakligini ko'rsatadi. Bir hafta takrorlab, testni qaytadan yeching — natija albatta o'sadi.
7. A2 GA O'TISH TAYYORLIGI — nima kutilishi
Agar 30+ ball olgan bo'lsangiz, siz A2 ga tayyorsiz. Tabriklaymiz — bu jiddiy yutuq! A2 (Elementar) darajada sizni nima kutadi:
1. Kelishiklar TO'LIQ (barcha 6 ta). A1 da siz 3 kelishik bilan tanishdingiz (tushum, qaratqich, o'rin). A2 da qolgan ikkitasi qo'shiladi va hammasi tizimga keladi:
- Да́тельный (jo'nalish, кому́? — kimga?): Я звоню́ дру́гу.
- Твори́тельный (vosita, кем? чем? — kim/nima bilan?): Я пишу́ ру́чкой.
- Ko'plikdagi kelishiklar, sifat va olmoshlarning kelishik shakllari.
2. Fe'l ASPEKTLARI (совершенный / несовершенный вид). Bu — rus tilining eng o'ziga xos hodisasi. Bitta o'zbekcha fe'lga rus tilida ikkita fe'l to'g'ri keladi:
- чита́ть (jarayon: o'qimoq) прочита́ть (natija: o'qib bo'lmoq).
- Я чита́л кни́гу (o'qidim/o'qiyotgan edim) vs Я прочита́л кни́гу (o'qib tugatdim).
3. Kelasi zamon (бу́дущее вре́мя).
- Я бу́ду рабо́тать (ishlayman — davomli), Я прочита́ю (o'qib bo'laman — natijali).
4. Harakat fe'llari (глаго́лы движе́ния): идти́ / ходи́ть, е́хать / е́здить — "bormoq"ning bir necha xil shakli.
5. Qaytim fe'llar (-ся): учи́ться, находи́ться, нра́виться.
6. Funksional til: telefonda gaplashish, xat yozish, taklif qilish, rad etish.
Oxirgi so'z: siz noldan boshlab rus tilining butun poydevorini qo'ydingiz. Alifbodan gap qurishgacha yetib keldingiz. A2 — bu yangi til emas, xuddi shu tilning kengroq va chuqurroq davomi. Poydevor mustahkam — endi bino ko'tariladi. Уда́чи! (Omad!) A2 — 1-darsda ko'rishguncha.
Izohlar (0)
Izoh yozish uchun kiring.
- Hozircha izoh yo'q. Birinchi bo'ling!