A1 — 25-dars: Mavzuli lug'at — tana, kiyim, ob-havo, kasblar
A1 — BOSHLANG'ICH · 25-dars
1. Dars nomi va maqsad
Bu dars — mavzuli lug'at darsi. Grammatika o'rniga bugun to'rtta hayotiy mavzu bo'yicha eng kerakli so'zlarni to'plab olamiz:
- Те́ло (tana) — bosh, ko'z, qo'l, oyoq va "og'riyapti" iborasi (у меня́ боли́т голова́).
- Оде́жда (kiyim) — ko'ylak, shim, kurtka va "kiymoq" fe'llari (носи́ть / наде́ть).
- Пого́да (ob-havo) — issiq, sovuq, yomg'ir, qor (идёт дождь).
- Профе́ссии (kasblar) — vrach, o'qituvchi, dasturchi va "ishlamoq" iborasi (рабо́таю врачо́м).
Bu to'rt mavzu — kundalik suhbatning eng ko'p uchraydigan qismi: shifokorga borganingizda, do'kondan kiyim tanlaganingizda, ob-havo haqida gaplashganda va o'zingiz yoki tanishingiz haqida "kim bo'lib ishlaydi" deganda ishlatiladi.
Har mavzu oxirida kichik grammatik ilova bor — chunki bu so'zlar ma'lum bir kelishik yoki fe'l shakli bilan yuradi. Dars oxirida siz bu to'rt mavzuda o'zingiz haqingizda va atrofingiz haqida qisqa gap tuza olasiz.
2. Avvalgi darsdan takror
- 14-darsdan: у меня́ есть (menda bor) — qaratqich (родительный) kelishigi bilan ishlagan edik. Bugun у меня́ боли́т… (mening … og'riyapti) iborasini o'shanga bog'lab o'rganamiz — struktura o'xshash: у меня́ + ….
- 16-darsdan: sifat rodga moslashadi — но́вый / но́вая / но́вое. Bugun kiyim va ob-havoda bu qoida yana ish beradi: тёплая ку́ртка (issiq kurtka), хоро́шая пого́да (yaxshi ob-havo).
- 10–11-darsdan: fe'l tuslanishi — я рабо́таю, ты рабо́таешь. Bugun рабо́тать (ishlamoq) fe'lini kasb nomi bilan qo'shib ishlatamiz.
- Tez mashq: aytib ko'ring — У меня́ есть кни́га. Э́то но́вая ку́ртка. Я рабо́таю.
Muhim bog'lanish: bugungi darsda uchta yangi konstruksiya bor — у меня́ боли́т (tana), я ношу́ / я наде́л (kiyim), я рабо́таю врачо́м (kasb). Har birini alohida, misol bilan ko'rib chiqamiz.
3. Asosiy tushuntirish
3.1. ТЕ́ЛО — tana a'zolari va "og'riyapti"
Avval tana a'zolarining nomlarini o'rganamiz. Ularning rodini ham eslab qoling (5-darsdagi qoida):
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Rod |
|---|---|---|---|
| голова́ | го-ло-ва́ | bosh | ж |
| глаз (глаза́) | глаз (гла-за́) | ko'z (ko'zlar) | м |
| нос | нос | burun | м |
| рот | рот | og'iz | м |
| у́хо (у́ши) | у́-хо (у́-ши) | quloq (quloqlar) | с |
| рука́ (ру́ки) | ру-ка́ (ру́-ки) | qo'l (qo'llar) | ж |
| нога́ (но́ги) | но-га́ (но́-ги) | oyoq (oyoqlar) | ж |
| живо́т | жи-во́т | qorin | м |
| спина́ | спи-на́ | orqa, bel | ж |
Grammatik ilova — «у меня́ боли́т…» (og'riyapti):
Rus tilida "mening boshim og'riyapti" gapini so'zma-so'z aytmaydilar. Konstruksiya bunday:
у меня́ + боли́т / боля́т + [tana a'zosi]
(menda) (og'riyapti) (bosh, oyoq…)- боли́т — bitta a'zo og'riganda (birlik): у меня́ боли́т голова́ (boshim og'riyapti).
- боля́т — bir nechta a'zo og'riganda (ko'plik): у меня́ боля́т но́ги (oyoqlarim og'riyapti).
"Kim"ni almashtirsak, faqat у меня́ qismi o'zgaradi (bu — 14-darsdagi qaratqich shakli):
у меня́ боли́т голова́ — mening boshim og'riyapti
у тебя́ боли́т го́рло — sening tomog'ing og'riyapti
у него́ боли́т живо́т — uning (erkak) qorni og'riyapti
у неё боли́т рука́ — uning (ayol) qo'li og'riyapti
у вас боля́т глаза́? — sizning ko'zlaringiz og'riyaptimi?DIQQAT: "og'riyotgan a'zo" — bu gapning egasi (bosh kelishik): голова́, но́ги, рука́. Shuning uchun fe'l unga moslashadi: bitta a'zo боли́т, ko'p a'zo боля́т. O'zbekchada "boshim" (egalik qo'shimchasi) bo'ladi, ruschada esa egalik у меня́ orqali beriladi, a'zoning o'zi esa oddiy holatda turadi.
3.2. ОДЕ́ЖДА — kiyim va "kiymoq" fe'llari
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Rod |
|---|---|---|---|
| руба́шка | ру-ба́ш-ка | ko'ylak (erkak), рубашка | ж |
| брю́ки | брю́-ки | shim | (faqat ko'plik) |
| пла́тье | пла́-тье | ko'ylak (ayol), libos | с |
| ю́бка | ю́б-ка | yubka, etak | ж |
| ку́ртка | ку́рт-ка | kurtka | ж |
| о́бувь | о́-бувь | poyabzal (umumiy) | ж |
| ша́пка | ша́п-ка | telpak, shapka | ж |
Grammatik ilova — «носи́ть» va «наде́ть» (ikkalasi ham "kiymoq"):
O'zbekchada bitta "kiymoq" fe'li bor. Rus tilida ikkita turli fe'l bor va ular turli ma'no beradi:
- носи́ть — odat sifatida kiyib yurmoq (har doim, umuman). Я ношу́ очки́ — men ko'zoynak taqib yuraman (doim).
- наде́ть — hozir, bir marta ustiga kiymoq (kiyib olmoq). Я наде́л ку́ртку — men kurtka kiydim (hozir).
носи́ть odat, doimiy: Она́ ча́сто но́сит пла́тье. (U tez-tez ko'ylak kiyib yuradi.)
наде́ть hozir, bir bor: Наде́нь ша́пку, на у́лице хо́лодно! (Telpak kiy, tashqarida sovuq!)носи́ть ning hozirgi zamon tuslanishi (11-dars, 2-tuslanish):
я ношу́ мы но́сим
ты но́сишь вы но́сите
он/она́ но́сит они́ но́сятEslab qoling: носи́ть = umumiy odat ("kiyib yuraman"), наде́ть = shu daqiqadagi harakat ("kiyib oldim / kiy!"). Kiyim so'zi fe'ldan keyin tushum kelishigida keladi: наде́ть ку́ртку (ку́ртка ку́ртку), носи́ть ша́пку.
3.3. ПОГО́ДА — ob-havo
Ob-havo haqida so'rash iborasi:
Кака́я сего́дня пого́да? — Bugun ob-havo qanday?Javob berishning ikki yo'li bor:
a) Holat so'zlari bilan (issiq/sovuq) — bular ravish, rod yo'q:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha |
|---|---|---|
| тепло́ | те-пло́ | iliq |
| хо́лодно | хо́-лод-но | sovuq |
| жа́рко | жа́р-ко | issiq (jazirama) |
| прохла́дно | про-хла́д-но | salqin |
Сего́дня тепло́. — Bugun iliq.
Сего́дня хо́лодно. — Bugun sovuq.
На у́лице жа́рко. — Tashqarida issiq.b) Hodisa otlari bilan (yomg'ir, qor) — «идёт» fe'li bilan:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Rod |
|---|---|---|---|
| дождь | дождь | yomg'ir | м |
| снег | снег | qor | м |
| со́лнце | со́лн-це | quyosh | с |
| ве́тер | ве́-тер | shamol | м |
Grammatik ilova — «идёт дождь / идёт снег»:
Yomg'ir va qor "yog'ayotganini" aytish uchun идёт ("yuribdi", "kelyapti") fe'li ishlatiladi — so'zma-so'z "yomg'ir yuribdi":
Идёт дождь. — Yomg'ir yog'yapti.
Идёт снег. — Qor yog'yapti.
Све́тит со́лнце. — Quyosh charaqlayapti.
Ду́ет ве́тер. — Shamol esyapti.Eslatma: дождь va снег bu yerda gapning egasi, shuning uchun идёт (birlik). Sifat qo'shsak, u otning rodiga moslashadi: си́льный дождь (kuchli yomg'ir — м), хоро́шая пого́да (yaxshi ob-havo — ж).
3.4. ПРОФЕ́ССИИ — kasblar va "ishlamoq"
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Rod |
|---|---|---|---|
| врач | врач | shifokor, vrach | м |
| учи́тель | у-чи́-тель | o'qituvchi | м |
| инжене́р | ин-же-не́р | muhandis | м |
| программи́ст | про-грам-ми́ст | dasturchi | м |
| по́вар | по́-вар | oshpaz | м |
| води́тель | во-ди́-тель | haydovchi | м |
| продаве́ц | про-да-ве́ц | sotuvchi | м |
Grammatik ilova — «рабо́тать + vosita kelishigi» (kim bo'lib ishlamoq):
"Men shifokor bo'lib ishlayman" gapida kasb nomi vosita (творительный) kelishigida turadi. So'rash iborasi:
Кем вы рабо́таете? — Siz kim bo'lib ishlaysiz? (Кем — "kim bo'lib")Javobda kasb nomiga qo'shimcha qo'shiladi (odatda -ом / -ем):
Я рабо́таю врачо́м. — Men shifokor bo'lib ishlayman. (врач врачо́м)
Я рабо́таю учи́телем. — Men o'qituvchi bo'lib ishlayman. (учи́тель учи́телем)
Я рабо́таю инжене́ром. — Men muhandis bo'lib ishlayman. (инжене́р инжене́ром)
Я рабо́таю программи́стом. — Men dasturchi bo'lib ishlayman. (программи́ст программи́стом)
Она́ рабо́тает продавцо́м. — U sotuvchi bo'lib ishlaydi. (продаве́ц продавцо́м)DIQQAT: "Men shifokorman" degani uchun ikki yo'l bor:
- Я врач. — sodda tarif (bosh kelishik, fe'lsiz — 4-darsdagidek).
- Я рабо́таю врачо́м. — "shifokor bo'lib ishlayman" (vosita kelishigi, рабо́тать fe'li bilan).
Ikkalasi ham to'g'ri. Lekin рабо́тать dan keyin doim vosita kelishigi keladi — рабо́таю врач emas, рабо́таю врачо́м.
4. Misollar (jonli gaplar)
Tana:
У меня́ боли́т голова́. — Boshim og'riyapti.
У ребёнка боли́т у́хо. — Bolaning qulog'i og'riyapti.
У меня́ боля́т но́ги. — Oyoqlarim og'riyapti.
Что у вас боли́т? — Sizning nimangiz og'riyapti?Kiyim:
Э́то моя́ но́вая ку́ртка. — Bu mening yangi kurtkam.
Он всегда́ но́сит руба́шку. — U doim ko'ylak kiyib yuradi.
Наде́нь ша́пку, на у́лице хо́лодно! — Telpak kiy, tashqarida sovuq!
Где моя́ о́бувь? — Poyabzalim qayerda?Ob-havo:
Кака́я сего́дня пого́да? — Bugun ob-havo qanday?
Сего́дня хо́лодно, идёт снег. — Bugun sovuq, qor yog'yapti.
Ле́том жа́рко, све́тит со́лнце. — Yozda issiq, quyosh charaqlaydi.
На у́лице дождь и ве́тер. — Tashqarida yomg'ir va shamol.Kasblar:
Кем вы рабо́таете? — Siz kim bo'lib ishlaysiz?
Я рабо́таю программи́стом. — Men dasturchi bo'lib ishlayman.
Мой па́па — води́тель. — Mening dadam — haydovchi.
Она́ рабо́тает учи́телем в шко́ле. — U maktabda o'qituvchi bo'lib ishlaydi.5. Talaffuz bo'limi
- голова́ /ga-la-VA/ — urg'u oxirgi bo'g'inda; urg'usiz "о" lar "a" bo'lib o'qiladi: "gala-VA".
- дождь /doshch'/ — "жд" birga qiyin tovush; oxiri yumshoq, "dozhd" emas, "dosht'" ga yaqin eshitiladi.
- со́лнце /SON-tse/ — bu yerda "л" o'qilmaydi! "sontse" deb aytiladi, "sol-n-tse" emas.
- ю́бка /YUP-ka/ — "б" jarangsizlashib "p" bo'ladi: "yupka".
- врач /vrach/ — "ч" — o'zbekcha "ch" kabi; boshidagi "вр" ni birga ayting.
- рабо́таю /ra-BO-ta-yu/ — urg'u ikkinchi bo'g'inda; birinchi urg'usiz "а" "a" bo'lib qoladi.
- тепло́ / хо́лодно — тепло́ urg'u oxirda (te-PLO), хо́лодно urg'u boshda (HO-lad-na).
Muhim qoida (2-darsdan): urg'usiz о har doim "a" bo'lib o'qiladi. Shuning uchun голова́ "galava", хо́лодно "holadna", со́лнце "sontse". Yozuvni ko'rib yodlang, quloqqa eshitilganini emas.
Topshiriq: har mavzudan ovoz chiqarib ayting: голова́, рука́, нога́ · руба́шка, ку́ртка, ша́пка · дождь, снег, со́лнце · врач, учи́тель, программи́ст. Urg'uga e'tibor bering.
6. Yangi so'zlar (Anki jadvali)
Те́ло — tana:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Misol |
|---|---|---|---|
| голова́ | го-ло-ва́ | bosh | У меня́ боли́т голова́. |
| глаз (глаза́) | глаз | ko'z (ko'zlar) | У неё краси́вые глаза́. |
| нос | нос | burun | У меня́ насмо́рк, боли́т нос. |
| рот | рот | og'iz | Откро́йте рот. |
| у́хо (у́ши) | у́-хо | quloq (quloqlar) | У ребёнка боли́т у́хо. |
| рука́ (ру́ки) | ру-ка́ | qo'l (qo'llar) | Я мо́ю ру́ки. |
| нога́ (но́ги) | но-га́ | oyoq (oyoqlar) | У меня́ боля́т но́ги. |
| живо́т | жи-во́т | qorin | У меня́ боли́т живо́т. |
| спина́ | спи-на́ | orqa, bel | У па́пы боли́т спина́. |
| боли́т / боля́т | бо-ли́т | og'riyapti (birlik/ko'plik) | Что у вас боли́т? |
Оде́жда — kiyim:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Misol |
|---|---|---|---|
| оде́жда | о-де́ж-да | kiyim (umumiy) | Э́то но́вая оде́жда. |
| руба́шка | ру-ба́ш-ка | ko'ylak (erkak) | Он но́сит бе́лую руба́шку. |
| брю́ки | брю́-ки | shim | Э́то мои́ но́вые брю́ки. |
| пла́тье | пла́-тье | ko'ylak (ayol), libos | Краси́вое пла́тье! |
| ю́бка | ю́б-ка | yubka, etak | Она́ но́сит ю́бку. |
| ку́ртка | ку́рт-ка | kurtka | Наде́нь тёплую ку́ртку. |
| о́бувь | о́-бувь | poyabzal | Где моя́ о́бувь? |
| ша́пка | ша́п-ка | telpak, shapka | Наде́нь ша́пку! |
| носи́ть | но-си́ть | kiyib yurmoq (odat) | Я ношу́ очки́. |
| наде́ть | на-де́ть | kiyib olmoq (hozir) | Я наде́л ку́ртку. |
Пого́да — ob-havo:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Misol |
|---|---|---|---|
| пого́да | по-го́-да | ob-havo | Кака́я сего́дня пого́да? |
| тепло́ | те-пло́ | iliq | Сего́дня тепло́. |
| хо́лодно | хо́-лод-но | sovuq | На у́лице хо́лодно. |
| жа́рко | жа́р-ко | issiq (jazirama) | Ле́том жа́рко. |
| дождь | дождь | yomg'ir | Идёт дождь. |
| снег | снег | qor | Идёт снег. |
| со́лнце | со́лн-це | quyosh | Све́тит со́лнце. |
| ве́тер | ве́-тер | shamol | Ду́ет си́льный ве́тер. |
| идёт (дождь/снег) | и-дёт | yog'yapti | Идёт дождь. |
Профе́ссии — kasblar:
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Misol |
|---|---|---|---|
| профе́ссия | про-фе́с-си-я | kasb | Кака́я у вас профе́ссия? |
| врач | врач | shifokor | Я рабо́таю врачо́м. |
| учи́тель | у-чи́-тель | o'qituvchi | Она́ — учи́тель. |
| инжене́р | ин-же-не́р | muhandis | Он рабо́тает инжене́ром. |
| программи́ст | про-грам-ми́ст | dasturchi | Я программи́ст. |
| по́вар | по́-вар | oshpaz | Он рабо́тает по́варом. |
| води́тель | во-ди́-тель | haydovchi | Мой брат — води́тель. |
| продаве́ц | про-да-ве́ц | sotuvchi | Она́ рабо́тает продавцо́м. |
| рабо́тать | ра-бо́-тать | ishlamoq | Кем вы рабо́таете? |
Yodlash qoidasi: har so'zni misoli bilan yodlang — quruq so'z emas, iborada. голова́ emas, "у меня́ боли́т голова́"; врач emas, "я рабо́таю врачо́м".
7. Dialog
— До́ктор, здра́вствуйте! — Doktor, assalomu alaykum!
— Здра́вствуйте! Что у вас боли́т? — Salom! Nimangiz og'riyapti?
— У меня́ боли́т голова́ и живо́т. — Boshim va qornim og'riyapti.
— А температу́ра есть? — Harorat bormi?
— Да. На у́лице хо́лодно, идёт снег, — Ha. Tashqarida sovuq, qor yog'yapti,
а я был без ша́пки. men esa telpaksiz edim.
— Поня́тно. На́до носи́ть ша́пку — Tushunarli. Sovuqda telpak
в хо́лод. Кем вы рабо́таете? kiyib yurish kerak. Kim bo'lib ishlaysiz?
— Я рабо́таю води́телем. — Men haydovchi bo'lib ishlayman.
— Хорошо́. Сего́дня отдыха́йте до́ма. — Yaxshi. Bugun uyda dam oling.
— Спаси́бо, до́ктор! — Rahmat, doktor!E'tibor bering: dialogda to'rt mavzu ham bor — боли́т голова́ (tana), ша́пка / носи́ть (kiyim), хо́лодно / идёт снег (ob-havo), рабо́таю води́телем (kasb). Aynan shu tarzda ular hayotda birga ishlatiladi.
8. O'zbekcha-ruscha tipik xatolar
"Boshim og'riyapti"ni so'zma-so'z tarjima qilish: моя́ голова́ боли́т. У меня́ боли́т голова́. Sabab: rus tilida egalik у меня́ orqali beriladi, a'zoning o'zi oddiy holatda turadi.
Ko'p a'zoga birlik fe'l: у меня́ боли́т но́ги. У меня́ боля́т но́ги. Sabab: но́ги — ko'plik, shuning uchun fe'l ham ko'plik: боля́т.
носи́ть va наде́ть ni chalkashtirish: наде́ть ni "doim kiyaman" ma'nosida ishlatish. Я ношу́ ша́пку (odat) — Я наде́л ша́пку (hozir kiydim). Sabab: носи́ть = doimiy odat, наде́ть = shu daqiqadagi harakat.
Yomg'irni sifatsiz fe'l bilan: дождь па́дает yoki дождь есть. Идёт дождь. Sabab: rus tilida yomg'ir/qor uchun barqaror ibora — идёт дождь / идёт снег.
рабо́тать dan keyin bosh kelishik: я рабо́таю врач. Я рабо́таю врачо́м. Sabab: рабо́тать dan keyin kasb vosita kelishigida keladi (-ом/-ем).
Ob-havoda rod moslashmasligi: си́льный пого́да, хоро́ший ку́ртка. си́льный дождь (м), хоро́шая пого́да (ж), тёплая ку́ртка (ж). Sabab: sifat otning rodiga moslashadi.
Mini-mashq (xatoni to'g'rilang):
1) Моя́ голова́ боли́т.
2) Я рабо́таю учи́тель.
3) Дождь па́дает на у́лице.
4) У меня́ боли́т но́ги.9. Mashqlar
Mashq 1. So'zni to'g'ri mavzuga joylang (tana / kiyim / ob-havo / kasb):
врач, ку́ртка, голова́, дождь, рука́, ша́пка, снег, программи́ст
Mashq 2. боли́т yoki боля́т — to'g'risini tanlang:
У меня́ ___ голова́.
У меня́ ___ но́ги.
У неё ___ рука́.
У вас ___ глаза́?Mashq 3. носи́ть yoki наде́ть — to'g'ri fe'lni qo'ying:
Я всегда́ ___ очки́. (doim — odat)
___ ша́пку, на у́лице хо́лодно! (hozir, buyruq)
Она́ ча́сто ___ пла́тье. (tez-tez — odat)Mashq 4. Ob-havo haqida to'ldiring (тепло́ / хо́лодно / идёт дождь / идёт снег):
Зимо́й ___ . (qishda)
Сего́дня ___ , возьми́ зонт. (soyabon oling)
Ле́том ___ . (yozda)Mashq 5. Kasbni vosita kelishigiga qo'ying (рабо́тать + …):
Я рабо́таю (врач) ___ .
Он рабо́тает (инжене́р) ___ .
Она́ рабо́тает (продаве́ц) ___ .
Мы рабо́таем (программи́ст) ___ .Mashq 6. Savolga o'zingiz haqingizda javob bering:
Кем вы рабо́таете?
Кака́я сего́дня пого́да?
Что у вас боли́т? (yoki: У меня́ ничего́ не боли́т.)Mashq 7. Ruschaga tarjima qiling:
1) Boshim og'riyapti.
2) Bugun sovuq, qor yog'yapti.
3) Men dasturchi bo'lib ishlayman.
4) Telpak kiy!10. Amaliy topshiriq (Wisar AI bilan)
- Shifokor rolli o'yin: Wisar AIdan shifokor bo'lishini so'rang. U «Что у вас боли́т?» deb so'rasin, siz «У меня́ боли́т…» bilan javob bering (kamida 3 xil a'zo).
- Ob-havo xabari: AIga bugungi ob-havoni rus tilida 3 gapda ayting — «Сего́дня…», «идёт…», «на у́лице…». AI xatolaringizni to'g'irlasin.
- O'zim haqimda: AIga «Кем вы рабо́таете?» savoliga to'g'ri vosita kelishigi bilan javob yozing, so'ng oilangizdagi 2 kishining kasbini ayting (Мой па́па рабо́тает…).
- Kiyim tanlash: AIdan "bugun tashqarida sovuq / issiq" vaziyat bersin, siz qanday kiyim kiyishni носи́ть / наде́ть bilan ayting.
11. Javoblar kaliti
Mashq 1: tana — голова́, рука́; kiyim — ку́ртка, ша́пка; ob-havo — дождь, снег; kasb — врач, программи́ст. Mashq 2: боли́т голова́; боля́т но́ги; боли́т рука́; боля́т глаза́. Mashq 3: ношу́ очки́; Наде́нь ша́пку; но́сит пла́тье. Mashq 4: Зимо́й хо́лодно; Сего́дня идёт дождь, возьми́ зонт; Ле́том тепло́ (yoki жа́рко). Mashq 5: врачо́м; инжене́ром; продавцо́м; программи́стами. Mashq 6: namunaviy javoblar — Я рабо́таю учи́телем. Сего́дня тепло́, све́тит со́лнце. У меня́ ничего́ не боли́т. Mashq 7: 1) У меня́ боли́т голова́. 2) Сего́дня хо́лодно, идёт снег. 3) Я рабо́таю программи́стом. 4) Наде́нь ша́пку!
Mini-mashq (8-bo'lim): 1) У меня́ боли́т голова́. 2) Я рабо́таю учи́телем. 3) Идёт дождь. 4) У меня́ боля́т но́ги.
12. Xulosa va keyingi dars
- Те́ло: tana a'zolari — голова́, рука́, нога́, живо́т, спина́; og'riqni у меня́ боли́т (голова́) / боля́т (но́ги) bilan aytamiz.
- Оде́жда: руба́шка, брю́ки, пла́тье, ку́ртка, ша́пка, о́бувь; носи́ть = doimiy odat, наде́ть = hozir kiyib olmoq.
- Пого́да: Кака́я сего́дня пого́да? тепло́ / хо́лодно / жа́рко yoki идёт дождь / идёт снег / све́тит со́лнце.
- Профе́ссии: врач, учи́тель, инжене́р, программи́ст, по́вар, води́тель, продаве́ц; рабо́тать dan keyin vosita kelishigi — рабо́таю врачо́м.
- Oltin qoida: yangi so'zni misoli bilan yodlang va sifatni rodga moslang.
Keyingi dars — A1 — 26-dars: A1 darajasi bo'yicha umumiy takror va test. Bu — A1 bosqichining yakuniy darsi: barcha 25 darsdagi grammatika (rod, kelishiklar, fe'l tuslanishi) va mavzuli lug'at bo'yicha katta takror va o'zingizni sinash uchun test bo'ladi.
Izohlar (0)
Izoh yozish uchun kiring.
- Hozircha izoh yo'q. Birinchi bo'ling!