B2 — 42-dars: Rasmiy hujjatlar — rezyume, tavsifnoma, ish tili (резюме́, характери́стика, делова́я перепи́ска) — amaliy hujjat to'plami
B2 — YUQORI-O'RTA · 42-dars
1. Dars nomi va maqsad
Dars nomi: Rasmiy hujjatlar amaliyoti (Официа́льные докуме́нты на пра́ктике) — rezyume, tavsifnoma, ish xati va tarjimai hol.
O'tgan bo'limlarda (31-dars — rasmiy-ish uslubi) siz hujjat tilining ichki mexanikasini o'rgangan edingiz: nega hujjat quruq va shaxssiz, kanselyarizm nima, klishe iboralar qaysi kelishikni oladi. U dars — nazariya va uslub haqida edi. Bugungi dars — o'sha nazariyaning amaliy davomi: siz endi real, kundalik hayotda eng ko'p kerak bo'ladigan hujjatlarni — o'z qo'lingiz bilan yozib chiqasiz.
Nega aynan shu hujjatlar? Chunki bular — ish topish va martaba hujjatlari. Rus tilida ishlaydigan yoki rus tilida ish qidiradigan har bir kishi ertami-kechmi rezyume (резюме́) tuzadi, unga sopromotiv xat (сопроводи́тельное письмо́) ilova qiladi, ish joyidan tavsifnoma (характери́стика) so'raydi, ba'zan tarjimai hol (автобиогра́фия) yozadi. Bu hujjatlarning har biri — o'z qat'iy qolipi, o'z klishesi, o'z leksikasi bilan. Ularni "ijodiy" yozib bo'lmaydi: kadrlar bo'limi (отде́л ка́дров, HR) yuzlab rezyumeni ko'radi va faqat standart, aniq, professional yozilganini ajratib oladi.
Bu darsning yuragi — соста́вить пакет докуме́нтов для трудоустро́йства (ishga joylashish uchun hujjatlar to'plamini tuza bilish): rezyumeni to'g'ri bloklarga bo'lish, tavsifnomani rasmiy 3-shaxsda yozish, ish xatini klishe bilan boshlash va yakunlash. Bu — sof amaliy dars: siz nazariyani emas, balki tayyor mahsulotni — chop etib, jo'natsa bo'ladigan hujjatni — yasashni o'rganasiz.
Dars oxirida siz quyidagilarni bilib olasiz:
- Rezyume (резюме́) tuzilishi: ли́чные да́нные, цель, образова́ние, о́пыт рабо́ты, на́выки, ли́чные ка́чества — har blokning tili va klishesi.
- Tavsifnoma (характери́стика) — kim haqida, qanday tuziladi, rasmiy 3-shaxs formulasi: зарекомендова́л себя́ как..., прояви́л себя́....
- Ish xati (делово́е письмо́) turlari: сопроводи́тельное письмо́ (rezyumega ilova), запро́с (so'rov), отве́т (javob), прете́нзия (da'vo) — va ularning klishesi.
- Tarjimai hol (автобиогра́фия) — o'zi haqida rasmiy, xronologik hikoya.
- Elektron rezyume va hh.ru (rus ish qidiruv sayti) tili — zamonaviy format.
- To'rt-besh to'liq namuna hujjat: rezyume, tavsifnoma, sopromotiv xat, tarjimai hol.
Bu dars — 31-darsning amaliy tabiati: o'sha yerda o'rgangan barcha klishe, kanselyarizm va shaxssiz shakllarni endi real hujjat ichida ishga solasiz.
2. Takror — rasmiy-ish uslubi va klishe (31-dars, B1 32-dars)
Amaliyotga o'tishdan avval 31-darsdan uch tayanch narsani tez tiklab olaylik — ular bugun har bir hujjatda ishlaydi.
a) Rasmiy-ish uslubining oltita belgisi. Hujjat quyidagicha bo'lishi shart:
| Belgi | Nima demak | Hujjatdagi ko'rinishi |
|---|---|---|
| Standartlik | tayyor qolip | rezyume bloklari doim bir xil tartibda |
| Shaxssizlik | muallif yashiringan | зарекомендова́л себя́, был при́нят |
| Emotsiyasizlik | his-tuyg'u yo'q | о́чень хоро́ший emas — квалифици́рованный |
| Aniqlik | raqam, sana to'liq | с 2020 по 2024 г. |
| Kanselyarizm | ot + fe'l | осуществля́л руково́дство |
| Klishe | tayyor formula | в связи́ с..., прошу́ рассмотре́ть... |
b) Eng kerakli klishe kelishigi bilan (31-darsdan):
- в связи́ с + Т.п. — ... munosabati bilan (в связи́ с расшире́нием шта́та).
- в соотве́тствии с + Т.п. — ... ga muvofiq (в соотве́тствии с ва́кансией).
- на основа́нии + Р.п. — ... asosida (на основа́нии резюме́).
- с це́лью / в це́лях + Р.п. — ... maqsadida (с це́лью трудоустро́йства).
c) B1 32-darsdan — rasmiy xat ramkasi: murojaat (Уважа́емый...!) kirish (Обраща́юсь к Вам...) asosiy qism yakun (С уваже́нием, ...). Вы — katta harf; qisqartma yo'q.
Muhim bog'lanish: 31-darsda siz hujjat tilini ajratishni (tanishni) o'rgangan edingiz — "bu klishe, bu kanselyarizm, bu shaxssiz shakl". Bugun siz uni qurishni (yasashni) o'rganasiz. 31-dars — hujjatni o'qish darsi edi; 42-dars — hujjatni yozish darsi. O'sha yerdagi har bir klishe endi sizning qo'lingizdagi g'ishtga aylanadi: rezyume devorini, tavsifnoma devorini, xat devorini shu g'ishtlardan tiklaysiz.
3. Asosiy tushuntirish
3.1. Rezyume (резюме́) — nima va qanday tuziladi
Резюме́ — bu ish beruvchiga (работода́телю) taqdim etiladigan qisqa, tuzilgan hujjat: siz kim, nima bilasiz va qayerda ishlagansiz. Uning bosh vazifasi — bir qarashda (odatda 6–10 soniyada!) kadrlar bo'limi xodimiga sizni munosib nomzod deb ko'rsatish. Shuning uchun rezyume — qisqa (1, ko'pi 2 sahifa), tuzilgan (bloklarga bo'lingan) va aniq (raqam, sana, fakt) bo'lishi shart.
Standart rezyume oltita blokdan iborat, aynan shu tartibda:
| № | Blok (ruscha) | Nima yoziladi |
|---|---|---|
| 1 | Ли́чные да́нные | ФИО, tug'ilgan sana, aloqa (телефо́н, e-mail), shahar |
| 2 | Цель | qaysi lavozimga (Соиска́ние до́лжности ме́неджера) |
| 3 | Образова́ние | yil, muassasa, mutaxassislik |
| 4 | О́пыт рабо́ты | yil, tashkilot, lavozim, majburiyatlar |
| 5 | Профессиона́льные на́выки | tillar, dasturlar, ko'nikmalar |
| 6 | Ли́чные ка́чества | 4–6 sifat (отве́тственность, пунктуа́льность) |
Har blokning o'z tili bor. Muhim nozikliklar:
- Ли́чные да́нные — quruq ma'lumot: Да́та рожде́ния: 15.03.1995. Телефо́н: +998 90 123-45-67. E-mail: .... Gap tuzilmaydi, faqat "yorliq: qiymat".
- Цель — bitta klishe jumla: Соиска́ние до́лжности (lavozimga da'vogarlik) + lavozim nomi Р.п. da: Соиска́ние до́лжности ме́неджера по прода́жам.
- О́пыт рабо́ты — eng muhim blok. Har ish joyi: sana — tashkilot — lavozim, so'ng majburiyatlar. Majburiyatlar fe'l noaniq shaklda yoki otda yoziladi va teskari xronologiya bilan (eng yangisi yuqorida):
2021 — 2024 ООО «Прогре́сс», ме́неджер по прода́жам
Обя́занности:
• веде́ние клие́нтской ба́зы;
• заключе́ние догово́ров;
• контро́ль отгру́зки това́ра.E'tibor bering: веде́ние, заключе́ние, контро́ль — bular otlashgan shakllar (kanselyarizm!). Rezyumeda aynan shu quruq, ismli til qadrlanadi.
Kalit qoida: rezyume — fakt va raqam, hissiyot emas. Я о́чень хоро́ший рабо́тник и всем нра́влюсь — bu rezyume emas. О́пыт рабо́ты — 6 лет; увели́чил прода́жи на 30% — bu rezyume. B2 darajada siz natijani raqamda ko'rsatishni o'rganing: увели́чил, сни́зил, разрабо́тал, внедри́л + raqam. Bu — zamonaviy rezyumening asosiy tili.
3.2. Rezyumening kuchli fe'llari va navık tili
Rezyumeda majburiyat va yutuqlarni yozishda kuchli, aniq fe'llar ishlatiladi. Ular ikki guruhga bo'linadi:
a) Jarayon (majburiyat) — nesovershennıy / otlashgan:
| Ruscha | O'zbekcha |
|---|---|
| веде́ние (докуме́нтов) | (hujjat) yuritish |
| осуществле́ние контро́ля | nazoratni amalga oshirish |
| организа́ция меропри́ятий | tadbirlar tashkil etish |
| рабо́та с клие́нтами | mijozlar bilan ishlash |
b) Natija (yutuq) — совершенный, o'tgan zamon:
| Ruscha | O'zbekcha |
|---|---|
| увели́чил прода́жи на 25% | savdoni 25% ga oshirdim |
| разрабо́тал но́вую систе́му | yangi tizim ishlab chiqdim |
| внедри́л CRM | CRM joriy qildim |
| сни́зил изде́ржки | xarajatlarni kamaytirdim |
Ko'nikma (на́выки) blokining tili — "владе́ние" (egallash) so'zi orqali:
- владе́ние англи́йским языко́м на у́ровне B2 — ingliz tilini B2 darajasida bilish;
- владе́ние ПК (MS Office, 1С) — kompyuterni (MS Office, 1S) bilish;
- води́тельские права́ катего́рии B — B toifali haydovchilik guvohnomasi.
Diqqat — "владе́ние" + Т.п.: navık blokida eng chastotali klishe — владе́ние (nimani egallash?) + творительный (Т.п.): владе́ние языко́м, владе́ние программа́ми, владе́ние компью́тером. Bu — 31-darsdagi kelishik boshqaruvining amaliy davomi. Yodda tuting: владе́ние англи́йск*им языко́м* (Т.п.), владе́ние англи́йского языка́ emas.
3.3. Tavsifnoma (характери́стика) — rasmiy 3-shaxs
Характери́стика — bu tashkilot o'z xodimi haqida yozadigan rasmiy hujjat: uning malakasi, ish sifati, shaxsiy fazilatlari haqida. Uni yangi ish joyiga, sudga, elchixonaga, o'quv yurtiga taqdim etiladi. Tavsifnomaning bosh xususiyati — u uchinchi shaxsda yoziladi: hujjatni tashkilot yozadi, xodim haqida "u" deb gapiriladi.
Tavsifnoma tuzilishi:
- Sarlavha — ХАРАКТЕРИ́СТИКА + kim haqida (на ме́неджера Али́ева А. Р.).
- Umumiy ma'lumot — qachondan ishlaydi, qaysi lavozimda: рабо́тает в ООО «...» с 2020 го́да в до́лжности....
- Ish sifati — asosiy qism, klishe formulalar bilan.
- Shaxsiy fazilatlar — отве́тственный, дисциплини́рованный....
- Yakun — nima uchun berilgan: Характери́стика вы́дана для предъявле́ния по ме́сту тре́бования.
Tavsifnomaning asosiy klishe formulalari (ularni yodlang):
| Klishe | O'zbekcha |
|---|---|
| зарекомендова́л себя́ как (грамотный специали́ст) | (malakali mutaxassis) sifatida o'zini ko'rsatdi |
| прояви́л себя́ (отве́тственным сотру́дником) | (mas'uliyatli xodim) sifatida namoyon bo'ldi |
| за вре́мя рабо́ты | ish davomida |
| облада́ет (высо́кой квалифика́цией) | (yuqori malakaga) ega |
| по́льзуется уваже́нием в коллекти́ве | jamoada hurmatga sazovor |
| нарека́ний не име́ет | e'tirozlarga ega emas (jazolanmagan) |
Diqqat — kim yozadi, kim haqida: tavsifnomada muallif — tashkilot, obyekt — xodim. Shuning uchun barcha fe'llar 3-shaxsda: зарекомендова́л, прояви́л, облада́ет, по́льзуется** (u). O'zingiz haqingizda "men ajoyibman" deb yozmaysiz — tavsifnomani boshqa (rahbar, tashkilot) yozadi. Agar sizdan "o'zingizga tavsifnoma yozing" deb so'rashsa (amalda tez-tez bo'ladi), baribir 3-shaxsda, xolis yozing.
3.4. Ish xati (делово́е письмо́) — to'rt turi
Делова́я перепи́ска (ish yozishmasi) — bu tashkilotlar va shaxslar o'rtasidagi rasmiy xatlar oqimi. B2 darajada to'rtta asosiy turni bilish shart:
1) Сопроводи́тельное письмо́ (sopromotiv xat) — rezyumega ilova. Nega siz aynan shu ishga munosibsiz. Klishe:
- Обраща́юсь к Вам в отве́т на ва́кансию... — ... vakansiyasiga javoban murojaat qilyapman.
- Мой о́пыт рабо́ты позволя́ет... — Ish tajribam ... imkon beradi.
- Гото́в(а) прийти́ на собесе́дование в удо́бное для Вас вре́мя. — Sizga qulay vaqtda suhbatga kelishga tayyorman.
2) Запро́с (so'rov xati) — ma'lumot, hujjat, tovar so'rash. Klishe:
- Про́сим предоста́вить информа́цию о... — ... haqida ma'lumot berishingizni so'raymiz.
- В связи́ с... про́сим сообщи́ть... — ... munosabati bilan ... xabar qilishingizni so'raymiz.
3) Отве́т (javob xati) — so'rovga javob. Klishe:
- В отве́т на Ваш запро́с от 05.07.2026 сообща́ем... — 05.07.2026 dagi so'rovingizga javoban xabar qilamiz...
- Рады сообщи́ть, что... / К сожале́нию, вы́нуждены сообщи́ть, что... — Xabar qilishdan xursandmiz / afsuski, xabar qilishga majburmiz.
4) Прете́нзия (da'vo / e'tiroz xati) — sifatsiz tovar, buzilgan shartnoma haqida. Klishe:
- В связи́ с наруше́нием усло́вий догово́ра... — Shartnoma shartlarining buzilishi munosabati bilan...
- Тре́буем в срок до... устрани́ть... — ... muddatigacha ... bartaraf etishingizni talab qilamiz.
Kalit qoida — har xatning "vazni": bu to'rt xat ohang jihatidan farq qiladi. Сопроводи́тельное — muloyim, o'zini taqdim etish (гото́в, буду́ рад). Запро́с va отве́т — neytral, ishchan (про́сим, сообща́ем). Прете́нзия — qat'iy, talabchan (тре́буем, наста́иваем). Lekin hech biri hissiy emas: hatto da'voda ham вы безобра́зники! emas, balki quruq тре́буем устрани́ть наруше́ние. Registrni his qiling — 31-darsning asosiy saboqini eslang.
3.5. Tarjimai hol (автобиогра́фия)
Автобиогра́фия — o'zingiz haqingizda birinchi shaxsda, xronologik tartibda yozilgan rasmiy hikoya: qachon tug'ilgansiz, qayerda o'qigansiz, qayerda ishlagansiz, oilaviy holat. Rezyumadan farqi — bu uzluksiz matn (bloklar emas, jumlalar), lekin baribir quruq va rasmiy.
Standart tuzilma va klishe:
- Я, Али́ев Аза́мат Рави́левич, роди́лся 15 ма́рта 1995 го́да в го́роде Ташке́нте. — Men, ..., 1995-yil 15-martda Toshkent shahrida tug'ildim.
- В 2012 году́ око́нчил сре́днюю шко́лу № 45. — 2012-yilda 45-son o'rta maktabni tamomladim.
- С 2012 по 2016 год обуча́лся в... по специа́льности... — 2012-yildan 2016-yilgacha ... da ... mutaxassisligi bo'yicha o'qidim.
- С 2016 го́да рабо́таю в... в до́лжности... — 2016-yildan ... da ... lavozimida ishlayman.
- Жена́т, име́ю дво́их дете́й. / Не жена́т. — Uylanganman, ikki farzandim bor / uylanmaganman.
Diqqat — avtobiografiya vaqt shakllari: o'tmish — o'tgan zamon совершенный (роди́лся, око́нчил, поступи́л); hozirgi ish — hozirgi zamon (рабо́таю, прожива́ю). Yillar doim aniq: в 2012 году́ (в + П.п.), с 2012 по 2016 год (с ... по). Bu — 31-darsdagi aniqlik tamoyilining amaliy ko'rinishi: hech bir sana taxminiy bo'lmasin.
3.6. Elektron rezyume va hh.ru tili
Zamonaviy rus ish bozorida rezyume ko'pincha elektron — saytda (eng mashhuri hh.ru, "HeadHunter") to'ldiriladi yoki PDF sifatida jo'natiladi. Bu formatning o'ziga xos til belgilari bor:
- Bloklar tayyor — sayt sizga maydonlar beradi: Жела́емая до́лжность, Ожида́емая зарпла́та, О́пыт рабо́ты, Ключевы́е на́выки.
- Ключевы́е на́выки (kalit ko'nikmalar) — teglar shaklida: продажи, переговоры, работа с CRM, деловая переписка.
- О себе́ (o'zim haqimda) — qisqa, 2–3 jumlalik erkin blok, lekin baribir professional.
- Zamonaviy fe'llar ingliz tilidan: ма́ркетинг, ме́неджмент, дедла́йн, о́фер — lekin rezyumeda ular allaqachon rus tili normasi.
Elektron xatda (rezyume ilova qilinganda) mavzu qatori (те́ма письма́) muhim: Резюме́ на ва́кансию «Ме́неджер по прода́жам» — aniq, qidiruvga tushadigan.
Foydali kuzatuv: elektron rezyume qog'ozdan qisqaroq va "teg"laroq bo'ladi, lekin til baribir rasmiy. "Smaylik", undov belgilar, hissiy so'zlar (суперкла́ссный, обожа́ю) — mumkin emas. Sayt qanchalik zamonaviy bo'lmasin, rezyume tili — 31-darsdagi rasmiy-ish uslubi. Zamonaviy format eski qoidalarni bekor qilmaydi.
4. Namuna hujjatlar
Quyida to'rt to'liq namuna. Har birini o'qing, blok tuzilishi, klishe va rasmiy tilni kuzating.
Namuna 1 — РЕЗЮМЕ (rezyume):
РЕЗЮМЕ́
Али́ев Аза́мат Рави́левич
ЛИ́ЧНЫЕ ДА́ННЫЕ
Да́та рожде́ния: 15.03.1995
Го́род: Ташке́нт
Телефо́н: +998 90 123-45-67
E-mail: aliev.azamat@mail.ru
ЦЕЛЬ
Соиска́ние до́лжности ме́неджера по прода́жам.
О́ПЫТ РАБО́ТЫ
2021 — 2024 ООО «Прогре́сс», ме́неджер по прода́жам
• веде́ние клие́нтской ба́зы (бо́лее 200 клие́нтов);
• заключе́ние догово́ров, контро́ль отгру́зки;
• увеличе́ние прода́ж на 30% за два го́да.
2018 — 2021 ООО «Свет», ме́неджер
• рабо́та с входя́щими зака́зами;
• веде́ние отчётности.
ОБРАЗОВА́НИЕ
2013 — 2017 Ташке́нтский госуда́рственный
экономи́ческий университе́т,
специа́льность «Ме́неджмент».
ПРОФЕССИОНА́ЛЬНЫЕ НА́ВЫКИ
• владе́ние ру́сским, узбе́кским, англи́йским (B2);
• владе́ние ПК: MS Office, 1С, CRM;
• води́тельские права́ катего́рии B.
ЛИ́ЧНЫЕ КА́ЧЕСТВА
Отве́тственность, коммуника́бельность,
пунктуа́льность, стрессоусто́йчивость.Tarjima (qisqa): REZYUME. Aliyev Azamat Ravilevich. Shaxsiy ma'lumotlar: tug'ilgan sana 15.03.1995, Toshkent, telefon, e-mail. Maqsad: savdo menejeri lavozimiga da'vogarlik. Ish tajribasi: 2021–2024 «Progress» MChJ, savdo menejeri — mijozlar bazasini yuritish (200+ mijoz), shartnoma tuzish, jo'natmani nazorat qilish, ikki yilda savdoni 30% ga oshirish. Ta'lim: 2013–2017 Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti, «Menejment». Ko'nikmalar: rus, o'zbek, ingliz (B2); kompyuter (MS Office, 1S, CRM); B toifali haydovchilik guvohnomasi. Shaxsiy fazilatlar: mas'uliyat, muloqotchanlik, vaqtga rioya, stressga chidamlilik.
Namuna 2 — ХАРАКТЕРИСТИКА (tavsifnoma):
ХАРАКТЕРИ́СТИКА
на ме́неджера отде́ла прода́ж
ООО «Прогре́сс» Али́ева А. Р.
Али́ев Аза́мат Рави́левич рабо́тает в ООО
«Прогре́сс» с 2021 го́да в до́лжности ме́неджера
отде́ла прода́ж.
За вре́мя рабо́ты зарекомендова́л себя́ как
грамотный и отве́тственный специали́ст.
Облада́ет высо́кой квалифика́цией, самостоя́тельно
реша́ет поста́вленные зада́чи, соблюда́ет сро́ки.
По́льзуется уваже́нием в коллекти́ве. Дисциплини́-
рован, нарека́ний со стороны́ руково́дства не име́ет.
Характери́стика вы́дана для предъявле́ния
по ме́сту тре́бования.
Дире́ктор Петро́в И. С.
06.07.2026 (по́дпись, печа́ть)Tarjima: TAVSIFNOMA. «Progress» MChJ savdo bo'limi menejeri Aliyev A. R.ga. Aliyev Azamat Ravilevich «Progress» MChJda 2021-yildan savdo bo'limi menejeri lavozimida ishlaydi. Ish davomida malakali va mas'uliyatli mutaxassis sifatida o'zini ko'rsatdi. Yuqori malakaga ega, qo'yilgan vazifalarni mustaqil hal qiladi, muddatlarga rioya qiladi. Jamoada hurmatga sazovor. Intizomli, rahbariyat tomonidan e'tirozga ega emas. Tavsifnoma talab qilingan joyga taqdim etish uchun berildi. Direktor Petrov I. S., 06.07.2026 (imzo, muhr).
Namuna 3 — СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО (sopromotiv xat):
Уважа́емый руководи́тель отде́ла ка́дров!
Обраща́юсь к Вам в отве́т на ва́кансию
«Ме́неджер по прода́жам», размещённую
на са́йте hh.ru.
Име́ю шестиле́тний о́пыт рабо́ты в сфе́ре
прода́ж. За после́дние два го́да увели́чил
объём прода́ж на 30%. Владе́ю ру́сским,
узбе́кским и англи́йским языка́ми, а та́кже
програ́ммами MS Office, 1С и CRM.
Мой о́пыт и на́выки позволя́ют мне эффекти́вно
выполня́ть обя́занности на да́нной до́лжности.
Гото́в прийти́ на собесе́дование в удо́бное
для Вас вре́мя.
Резюме́ прилага́ю.
С уваже́нием,
Али́ев А. Р. +998 90 123-45-67Tarjima: Hurmatli kadrlar bo'limi rahbari! hh.ru saytida joylashtirilgan «Savdo menejeri» vakansiyasiga javoban Sizga murojaat qilyapman. Savdo sohasida olti yillik ish tajribam bor. So'nggi ikki yilda savdo hajmini 30% ga oshirdim. Rus, o'zbek va ingliz tillarini, shuningdek MS Office, 1S va CRM dasturlarini bilaman. Tajribam va ko'nikmalarim ushbu lavozimda majburiyatlarni samarali bajarishga imkon beradi. Sizga qulay vaqtda suhbatga kelishga tayyorman. Rezyumeni ilova qilaman. Hurmat bilan, Aliyev A. R.
Namuna 4 — АВТОБИОГРАФИЯ (tarjimai hol, parcha):
АВТОБИОГРА́ФИЯ
Я, Али́ев Аза́мат Рави́левич, роди́лся
15 ма́рта 1995 го́да в го́роде Ташке́нте.
В 2013 году́ око́нчил сре́днюю шко́лу № 45
го́рода Ташке́нта. С 2013 по 2017 год обуча́лся
в Ташке́нтском госуда́рственном экономи́ческом
университе́те по специа́льности «Ме́неджмент».
С 2018 го́да рабо́таю в сфе́ре прода́ж.
В настоя́щее вре́мя занима́ю до́лжность
ме́неджера в ООО «Прогре́сс».
Жена́т, име́ю одного́ ребёнка. Прожива́ю
по а́дресу: г. Ташке́нт, ул. Навои́, д. 10.
06.07.2026 Али́ев А. Р.Tarjima: TARJIMAI HOL. Men, Aliyev Azamat Ravilevich, 1995-yil 15-martda Toshkent shahrida tug'ildim. 2013-yilda Toshkent shahridagi 45-son o'rta maktabni tamomladim. 2013-yildan 2017-yilgacha Toshkent davlat iqtisodiyot universitetida «Menejment» mutaxassisligi bo'yicha o'qidim. 2018-yildan savdo sohasida ishlayman. Hozirda «Progress» MChJda menejer lavozimini egallayman. Uylanganman, bitta farzandim bor. Toshkent sh., Navoiy ko'chasi, 10-uy manzilida yashayman. 06.07.2026. Aliyev A. R.
E'tibor bering — bir shaxs, to'rt hujjat: to'rt namunada ham bir odam — Aliyev A. R. — turli hujjatlarda turlicha "ko'rinadi". Rezyume (1) — bloklar, teglar, raqamlar (увеличе́ние на 30%). Tavsifnoma (2) — 3-shaxs, tashkilot tilidan (зарекомендова́л себя́). Sopromotiv xat (3) — 1-shaxs, muloyim taqdimot (гото́в прийти́). Tarjimai hol (4) — 1-shaxs, xronologik jumlalar (роди́лся, око́нчил). Til registri bir xil (rasmiy), lekin har hujjatning shakli va shaxsi boshqacha. Shu farqni his qilish — B2 hujjat savodxonligining belgisi.
5. Talaffuz bo'limi
Hujjat so'zlarini ovoz chiqarib mashq qiling — ular yozma hujjatda ham, ish suhbati (собесе́дование)da ham asqotadi.
- резюме́ /ri-zyu-MEH/ — urg'u oxirda; oxiri "-ме" qattiq "э" bilan: "rizyumé"; е "э" (o'zlashma so'z, yumshamaydi).
- характери́стика /ha-rak-ti-RIS-ti-ka/ — urg'u -ри- da; uzun so'z, bo'g'inlab: "harakterístika".
- о́пыт рабо́ты /O-pit ra-BO-ti/ — birinchi so'zda urg'u boshda (о́пыт), ikkinchida o'rtada (рабо́ты): "ópit rabóti".
- зарекомендова́л /za-ri-ka-mien-da-VAL/ — urg'u oxirgi -ва- da; uzun fe'l, oxirigacha yeting: "zarikamendavál".
- владе́ние /vla-DYE-ni-ye/ — urg'u -де- da; "vladéniye".
- собесе́дование /sa-bi-SYE-da-va-ni-ye/ — urg'u -се- da; "sabiséedavaniye" (ish suhbati).
- соиска́ние /sa-is-KA-ni-ye/ — urg'u -ка- da; "saiskániye" (lavozimga da'vogarlik).
- сопроводи́тельное /sa-pra-va-DI-til-na-ye/ — urg'u -ди- da; "sapravadítilnaye".
- автобиогра́фия /af-ta-bi-a-GRA-fi-ya/ — urg'u -гра- da; boshda в "f": "aftabiagráfiya".
Urg'u eslatmasi: резюме́ — eng ko'p xato qilinadigan so'z. Urg'u oxirgi bo'g'inda (rizyu-MÉ), boshida emas. Va oxiridagi е — qattiq "э" ("рэзюмэ" ohangida), rus yumshoq е si emas. Bu — fransuz tilidan o'zlashgan so'z, shuning uchun "chet el" ohangida talaffuz qilinadi. Uni to'g'ri ayting — bu sizning til madaniyatingizni ko'rsatadi.
6. Yangi so'zlar (Anki jadvali)
| Ruscha | Urg'u | O'zbekcha | Misol |
|---|---|---|---|
| резюме́ | ре-зю-ме́ | rezyume | Соста́вить резюме́. — Rezyume tuzmoq. |
| характери́стика | ха-рак-те-ри́с-ти-ка | tavsifnoma | Дать характери́стику. — Tavsifnoma bermoq. |
| автобиогра́фия | ав-то-би-о-гра́-фи-я | tarjimai hol | Написа́ть автобиогра́фию. — Tarjimai hol yozmoq. |
| ли́чные да́нные | ли́ч-ны-е да́н-ны-е | shaxsiy ma'lumotlar | Указа́ть ли́чные да́нные. — Shaxsiy ma'lumotlarni ko'rsatmoq. |
| соиска́ние до́лжности | со-ис-ка́-ни-е до́лж-нос-ти | lavozimga da'vogarlik | Цель — соиска́ние до́лжности. — Maqsad — lavozimga da'vogarlik. |
| о́пыт рабо́ты | о́-пыт ра-бо́-ты | ish tajribasi | О́пыт рабо́ты — 6 лет. — Ish tajribasi — 6 yil. |
| образова́ние | об-ра-зо-ва́-ни-е | ta'lim | Вы́сшее образова́ние. — Oliy ta'lim. |
| на́выки | на́-вы-ки | ko'nikmalar | Профессиона́льные на́выки. — Kasbiy ko'nikmalar. |
| владе́ние | вла-де́-ни-е | egallash, bilish | Владе́ние языко́м. — Tilni bilish. |
| до́лжность | до́лж-ность | lavozim | Занима́ть до́лжность. — Lavozimni egallamoq. |
| обя́занности | о-бя́-зан-нос-ти | majburiyatlar | Выполня́ть обя́занности. — Majburiyatlarni bajarmoq. |
| работода́тель | ра-бо-то-да́-тель | ish beruvchi | Обрати́ться к работода́телю. — Ish beruvchiga murojaat qilmoq. |
| собесе́дование | со-бе-се́-до-ва-ни-е | ish suhbati | Прийти́ на собесе́дование. — Suhbatga kelmoq. |
| ва́кансия | ва-ка́н-си-я | vakansiya, bo'sh o'rin | Откры́та ва́кансия. — Vakansiya ochiq. |
| трудоустро́йство | тру-до-ус-тро́й-ство | ishga joylashish | С це́лью трудоустро́йства. — Ishga joylashish maqsadida. |
| сопроводи́тельное письмо́ | со-про-во-ди́-тель-но-е пись-мо́ | sopromotiv xat | Приложи́ть сопроводи́тельное письмо́. — Sopromotiv xat ilova qilmoq. |
| запро́с | за-про́с | so'rov (xati) | Напра́вить запро́с. — So'rov yubormoq. |
| прете́нзия | пре-те́н-зи-я | da'vo, e'tiroz | Предъяви́ть прете́нзию. — Da'vo bildirmoq. |
| зарекомендова́ть себя́ | за-ре-ко-мен-до-ва́ть се-бя́ | o'zini ko'rsatmoq | Зарекомендова́л себя́ как специали́ст. — Mutaxassis sifatida o'zini ko'rsatdi. |
| нарека́ний не име́ет | на-ре-ка́-ний не и-ме́-ет | e'tirozga ega emas | Сотру́дник нарека́ний не име́ет. — Xodim e'tirozga ega emas. |
| ли́чные ка́чества | ли́ч-ны-е ка́-чест-ва | shaxsiy fazilatlar | Указа́ть ли́чные ка́чества. — Shaxsiy fazilatlarni ko'rsatmoq. |
Yodlash qoidasi: so'zlarni hujjat bo'yicha guruhlang. Rezyume guruhi: резюме́, ли́чные да́нные, о́пыт рабо́ты, на́выки, ли́чные ка́чества, соиска́ние. Tavsifnoma guruhi: характери́стика, зарекомендова́ть себя́, нарека́ний не име́ет. Xat guruhi: сопроводи́тельное письмо́, запро́с, прете́нзия. Ish guruhi: работода́тель, ва́кансия, собесе́дование, трудоустро́йство. Klishelarni kelishik bilan yodlang: владе́ние + Т.п., соиска́ние + Р.п. (до́лжности).
7. Namuna dialog (ish suhbati — собесе́дование)
Rezyume yuborgach, keyingi bosqich — ish suhbati (собесе́дование). Quyida kadrlar bo'limi xodimi (HR) va nomzod (кандида́т) o'rtasidagi rasmiy, ammo jonli suhbat. Bu yerda hujjat tili og'zaki, muloyim registrga aylanadi.
HR: Здра́вствуйте, Аза́мат! Мы получи́ли Ва́ше
резюме́. Расскажи́те кра́тко о своём о́пыте
рабо́ты.
Кандида́т: Здра́вствуйте! Спаси́бо за приглаше́ние.
Я рабо́таю в сфе́ре прода́ж уже́ шесть лет.
После́дние три го́да занима́ю до́лжность
ме́неджера в компа́нии «Прогре́сс».
HR: Каки́е обя́занности Вы выполня́ли?
Кандида́т: В основно́м — веде́ние клие́нтской ба́зы
и заключе́ние догово́ров. Та́кже мне удало́сь
увели́чить прода́жи на 30% за два го́да.
HR: О́чень хорошо́. А почему́ Вы реши́ли смени́ть
рабо́ту?
Кандида́т: Я хочу́ разви́тия и но́вых зада́ч. Ва́ша
ва́кансия соотве́тствует мои́м це́лям.
HR: Поня́тно. Мы рассмо́трим Ва́шу кандидату́ру
и сообщи́м о реше́нии в тече́ние недели.
Кандида́т: Благодарю́ Вас. Бу́ду ждать отве́та.Tarjima (qisqa): HR: Assalomu alaykum, Azamat! Rezyumeingizni oldik. Ish tajribangiz haqida qisqacha aytib bering. Nomzod: Assalomu alaykum! Taklif uchun rahmat. Men savdo sohasida olti yildan beri ishlayman. So'nggi uch yilda «Progress» kompaniyasida menejer lavozimini egallayman. HR: Qanday majburiyatlarni bajardingiz? Nomzod: Asosan — mijozlar bazasini yuritish va shartnoma tuzish. Shuningdek, ikki yilda savdoni 30% ga oshirishga erishdim. HR: Juda yaxshi. Nega ishni o'zgartirmoqchi bo'ldingiz? Nomzod: Men rivojlanish va yangi vazifalar istayman. Sizning vakansiyangiz maqsadlarimga mos keladi. HR: Tushunarli. Nomzodligingizni ko'rib chiqamiz va bir hafta ichida qaror haqida xabar beramiz. Nomzod: Sizdan minnatdorman. Javobni kutaman.
E'tibor bering — hujjat tili og'zakiga aylandi: rezyumeda увеличе́ние прода́ж на 30% (otlashgan) yozilgan edi; suhbatda esa мне удало́сь увели́чить прода́жи (fe'l, jonli). Rezyumeda веде́ние клие́нтской ба́зы; suhbatda ham веде́ние ба́зы — lekin gap ichida, jonli ohangda. Bu — registrning muloyim rasmiy turi: siz (Вы), to'liq so'zlar, hurmat, lekin kanselyarizmning quruq "og'irligi" yo'q. Ish suhbati — hujjat bilan og'zaki nutq o'rtasidagi til.
8. Tipik xatolar + mini-mashq
Rezyumeda "men" bilan hikoya: Я о́чень хоро́ший ме́неджер, я всегда́ помога́ю всем и меня́ все лю́бят. О́пыт рабо́ты — 6 лет. Увели́чил прода́жи на 30%. Владе́ю CRM. Sabab: rezyume — fakt, raqam, blok; "men ajoyibman" turidagi hissiy jumla emas. Yutuqni raqamda ko'rsating.
"владе́ние" + noto'g'ri kelishik: владе́ние ру́сского языка́ (Р.п.), владе́ние англи́йский язы́к (В.п.). владе́ние ру́сским языко́м (Т.п.) · владе́ние англи́йским (Т.п.). Sabab: владе́ние (nima bilan egallash?) творительный (Т.п.). Klisheni kelishigi bilan yodlang.
Tavsifnomani 1-shaxsda yozish: Я зарекомендова́л себя́ как хоро́ший рабо́тник и я о́чень отве́тственный. Али́ев А. Р. зарекомендова́л себя́ как отве́тственный сотру́дник. Sabab: tavsifnomani tashkilot yozadi, xodim haqida 3-shaxsda (u). "Men" — noto'g'ri shaxs.
"резюме́" urg'usi va yozilishi: ре́зюме, резю́ме (urg'u boshda/o'rtada), резуме. резюме́ (urg'u oxirda, ikkita е). Sabab: o'zlashma so'z, urg'u oxirgi bo'g'inda, oxiri qattiq "э". Bu — eng chastotali xato.
Sana taxminiy / to'liqsiz: рабо́тал где́-то с 2020, зака́нчивал университе́т давно́. рабо́тал с 2020 по 2024 год; око́нчил университе́т в 2017 году́. Sabab: hujjatda aniqlik shart — har sana to'liq va aniq (31-dars, "aniqlik" belgisi).
Sopromotiv xatda hissiy / og'zaki ohang: Приве́т! Мне о́чень-о́чень ну́жна э́та рабо́та, возьми́те меня́, пожа́луйста!!! Обраща́юсь к Вам в отве́т на ва́кансию... Мой о́пыт позволя́ет... Sabab: ish xati — muloyim, ammo rasmiy; undov, "о́чень-о́чень", yalinish mumkin emas. Professional taqdimot bo'lsin.
Mini-mashq (yozma): quyidagi og'zaki jumlani rezyume tiliga (otlashgan, quruq) aylantiring:
Я вёл базу клие́нтов и подпи́сывал догово́ры, а ещё я подня́л прода́жи на 20%.
(Javob 11-bo'limda.)
9. Mashqlar
Mashq 1. Rezyume blokini uning mazmuni bilan moslashtiring:
1. Ли́чные да́нные а) 2013–2017, университе́т, «Ме́неджмент»
2. Цель б) отве́тственность, пунктуа́льность
3. Образова́ние в) Соиска́ние до́лжности ме́неджера
4. О́пыт рабо́ты г) телефо́н, e-mail, да́та рожде́ния
5. Ли́чные ка́чества д) 2021–2024, ООО «Свет», ме́неджерMashq 2. владе́ние dan keyin to'g'ri kelishikni tanlang:
1. владе́ние (ру́сский язы́к / ру́сским языко́м / ру́сского языка́)
2. владе́ние (компью́тер / компью́тером / компью́тера)
3. владе́ние (программа́ / программа́ми / программ)Mashq 3. Og'zaki fe'lni rezyume tiliga (otlashgan shakl) aylantiring:
1. вести́ ба́зу ______ ба́зы
2. заключа́ть догово́ры ______ догово́ров
3. контроли́ровать осуществле́ние ______
4. организо́вывать ______ меропри́ятийMashq 4. Tavsifnoma klishesini to'ldiring (зарекомендова́л себя́ / облада́ет / по́льзуется / нарека́ний):
1. За вре́мя рабо́ты ______ как гра́мотный специали́ст.
2. ______ высо́кой квалифика́цией.
3. ______ уваже́нием в коллекти́ве.
4. Дисциплини́рован, ______ не име́ет.Mashq 5. Xatni turini aniqlang (сопроводи́тельное / запро́с / отве́т / прете́нзия):
1. «В связи́ с наруше́нием усло́вий догово́ра тре́буем...» ______
2. «Обраща́юсь к Вам в отве́т на ва́кансию... Резюме́ прилага́ю.» ______
3. «Про́сим предоста́вить информа́цию о нали́чии това́ра.» ______
4. «В отве́т на Ваш запро́с сообща́ем...» ______Mashq 6. Xatoni toping va to'g'rilang:
1. владе́ние англи́йского языка́ (kelishik)
2. Я зарекомендова́л себя́ как... (в характеристике) (shaxs)
3. ре́зюме (urg'u/yozilish)
4. Я о́чень-о́чень хочу́ э́ту рабо́ту! (в резюме) (registr)Mashq 7 (aylantirish). Quyidagi og'zaki matnni avtobiografiya tiliga aylantiring:
Роди́лся в 1998-м в Ташке́нте, шко́лу зако́нчил, пото́м в универ поступи́л на экономи́ста, сейча́с рабо́таю в ба́нке.
Mashq 8 (ijodiy — hujjat yozing). O'zingiz uchun qisqa rezyume yozing: barcha oltita blokni to'ldiring (ли́чные да́нные, цель, образова́ние, о́пыт рабо́ты, на́выки, ли́чные ка́чества). Kamida bitta yutuqni raqamda ko'rsating va владе́ние klishesidan foydalaning.
10. Amaliy topshiriq (Wisar AI bilan)
Wisar platformasidagi AI suhbatdosh bilan ish hujjatlarini mashq qiling — AI tuzilish, klishe, kelishik va registrni tekshiradi.
Rezyume qurish: Wisar AIdan o'zingiz uchun rezyume tuzishda yordam so'rang. Oltita blokni birma-bir to'ldiring; AI har blokda til to'g'rimi (otlashgan shakl, aniq sana, владе́ние + Т.п.) tekshirsin. Kamida bitta yutuqni raqamda yozing.
Tavsifnoma — 3-shaxs mashqi: AIdan bir xodim (masalan, "menejer Ivanov") uchun tavsifnoma yozishni so'rang. Siz uni 3-shaxsda, kamida to'rtta klishe bilan (зарекомендова́л себя́, облада́ет, по́льзуется уваже́нием, нарека́ний не име́ет) yozing. AI shaxs va klishe to'g'rimi baholasin.
Ish suhbati simulyatsiyasi: AIdan HR rolini o'ynashni so'rang — u sizga savol bersin (Расскажи́те о своём о́пыте; Почему́ Вы хоти́те у нас рабо́тать?). Siz muloyim rasmiy registrda (Вы, to'liq so'zlar) javob bering. AI javoblaringiz professional va grammatik to'g'rimi tekshirsin.
Maqsad: kamida bitta to'liq rezyume va bitta tavsifnoma yozing, so'ng beshta HR savoliga rasmiy javob bering; AI ularni "tuzilish to'g'ri, klishe joyida, kelishik xatosiz, registr aralashmagan" deb tasdiqlaguncha qayta ishlang.
11. Javoblar kaliti
Mini-mashq (8-bo'lim): Веде́ние клие́нтской ба́зы, заключе́ние догово́ров, увеличе́ние прода́ж на 20%. (og'zaki вёл, подпи́сывал, подня́л rezyume tili: otlashgan веде́ние, заключе́ние, увеличе́ние).
Mashq 1: 1 г · 2 в · 3 а · 4 д · 5 б.
Mashq 2: 1 — ру́сским языко́м (Т.п.) · 2 — компью́тером (Т.п.) · 3 — программа́ми (Т.п.).
Mashq 3:
1. веде́ние ба́зы
2. заключе́ние догово́ров
3. осуществле́ние контро́ля
4. организа́ция меропри́ятийMashq 4: 1. зарекомендова́л себя́ · 2. Облада́ет · 3. По́льзуется · 4. нарека́ний.
Mashq 5: 1 прете́нзия · 2 сопроводи́тельное · 3 запро́с · 4 отве́т.
Mashq 6: 1. Kelishik владе́ние англи́йским языко́м (Т.п.) · 2. Shaxs tavsifnomada 3-shaxs: Ивано́в И. И. зарекомендова́л себя́... ("Я" emas) · 3. Urg'u/yozilish резюме́ (urg'u oxirda) · 4. Registr rezyumeda hissiyot yo'q; o'rniga fakt: Соиска́ние до́лжности...; о́пыт рабо́ты — ... лет.
Mashq 7 (namuna javob):
Я, (ФИО), роди́лся в 1998 году́ в го́роде
Ташке́нте. По́сле оконча́ния сре́дней шко́лы
поступи́л в университе́т по специа́льности
«Эконо́мика». В настоя́щее вре́мя рабо́таю
в ба́нке.Mashq 8 (namuna javob):
РЕЗЮМЕ́
(ФИО)
ЛИ́ЧНЫЕ ДА́ННЫЕ: да́та рожде́ния, телефо́н, e-mail.
ЦЕЛЬ: соиска́ние до́лжности (…).
ОБРАЗОВА́НИЕ: (год)—(год), (университе́т),
специа́льность «…».
О́ПЫТ РАБО́ТЫ: (год)—(год), (организа́ция),
(до́лжность). Увели́чил (показа́тель) на … %.
НА́ВЫКИ: владе́ние (языка́ми), владе́ние ПК (…).
ЛИ́ЧНЫЕ КА́ЧЕСТВА: отве́тственность,
пунктуа́льность, коммуника́бельность.12. Xulosa va keyingi dars
Bugun siz o'rgandingiz:
- Rezyume (резюме́) — oltita blok (ли́чные да́нные, цель, образова́ние, о́пыт рабо́ты, на́выки, ли́чные ка́чества), otlashgan quruq til, yutuq raqamda.
- Tavsifnoma (характери́стика) — tashkilot xodim haqida 3-shaxsda yozadi; klishe: зарекомендова́л себя́ как..., облада́ет..., по́льзуется уваже́нием, нарека́ний не име́ет.
- Ish xati to'rt turi: сопроводи́тельное (muloyim), запро́с / отве́т (neytral), прете́нзия (qat'iy) — har biri o'z klishesi bilan.
- Tarjimai hol (автобиогра́фия) — 1-shaxs, xronologik jumlalar, aniq sanalar (роди́лся, око́нчил, рабо́таю).
- Elektron rezyume / hh.ru tili — bloklar, teglar, lekin baribir rasmiy registr.
- "владе́ние" + Т.п. va boshqa klishelarning kelishik boshqaruvi (31-darsning amaliy davomi).
Eslatib qo'yamiz: rasmiy hujjat — ijod emas, standart bloklarni yig'ish. Rezyume yozishdan avval o'zingizga ayting: «Bu qaysi hujjat va u kimning tilidan?» Rezyume — men (fakt, raqam), tavsifnoma — tashkilot (u haqida), sopromotiv xat — men (muloyim taqdimot). Har blokka mos klishe qo'ying, kelishigini to'g'ri saqlang (владе́ние + Т.п.), tilni quruq va aniq tuting. Va eng muhim B2 qoidasi: har hujjatning shaxsi va shaklini aralashtirmang — tavsifnomani "men"da, rezyumeni "hikoya"da yozmang.
Keyingi dars — B2 — 43-dars: Mavzuli lug'at — soha leksikasi (темати́ческая ле́ксика: биз́нес, техноло́гии, эколо́гия, культу́ра). Bugun siz hujjat qolipini — rezyume, tavsifnoma, xat tuzilishini — o'zlashtirdingiz. Keyingi darsda esa bu qoliplarni to'ldiradigan mazmunga — turli sohalarning maxsus lug'atiga o'tamiz. Ish, biznes, texnologiya, ekologiya, madaniyat — har sohaning o'z atamalari, o'z so'z birikmalari bor. Siz mavzuli lug'atni tizimli o'rganasiz: qanday guruhlash, qanday yodlash, so'z birikmalari (коллока́ции) bilan qanday ishlash. Hujjatning "skeletidan" endi uning "go'shtiga" — boy, aniq, sohaviy leksikaga o'tamiz.
Izohlar (0)
Izoh yozish uchun kiring.
- Hozircha izoh yo'q. Birinchi bo'ling!